Azi, ştim că aveau dreptate. Dar veşnicia lor este ascunsă sub straturi de indiferenţă, ignoranţă şi ideologie. Ea trebuie decojită ca o ceapă, foaie cu foaie - sau, dacă vreţi, document cu document -, drum cu drum, inimă cu inimă. La munca asta, aşa de grea şi frumoasă, s-a încumetat revista "Formula AS", în urmă cu 15 ani. Şi istoria neştiută a dacilor a început să se întrezărească. Iar odată cu ea, şi nemurirea lor. Căci a fi nemuritor înseamnă a nu fi uitat.
Erau cei mai numeroşi după inzi, cei mai viteji şi mai drepţi dintre traci. Regatul lor a fost unul dintre cele mai mari şi mai temute ale Antichităţii. Au hărţuit Imperiul Roman, l-au obligat să plătească tribut, iar când acesta i-a învins, în loc să îi umilească, i-a glorificat, pentru nemaiîntâlnita lor vitejie. Se ştie că, în toate monumentele de la Roma, dacii sunt înfăţişaţi ca nişte învingători. Nu-i deci de mirare că, mai ales după năvălirile barbare din Răsărit, triburile lor au pornit către Europa, aşezându-şi rădăcinile peste tot. Le-am găsit urmele din Sud până în Nord şi din Est până în Vestul extrem al continentului. Noi, o mână de jurnalişti, fără mijloacele istoricilor şi lipsiţi de răgazul unor cercetări îndelungi şi minuţioase, doar mânaţi de pasiunea pentru adevăr. La începutul acestei toamne, am continuat căutările în Germania, Normandia şi Bretania. Ce-am găsit, aţi citit. Textul de faţă este doar un jurnal de călătorie a ceea ce a rămas nerostit despre locurile, oamenii şi întâmplările care ne-au impresionat cel mai mult. Şapte mii de kilometri de impresii pe care dorim să vi le împărtăşim.
Germania. Koblenz
În astfel de călătorii, drumul este aproape totul. El te pregăteşte pentru intrarea în poveste. Şi e parte din poveste. De aceea, nu-i totuna cu ce-l faci. Noi am ales, ca de obicei, maşinile. Am ales să vedem încotro ne îndreptau sutele de cai struniţi de motoare puternice. Incomparabil mai uşor decât le-a fost cohortelor de daco-geţi, mărşăluind cu înfricoşătoarele lor steaguri de luptă, urlând a moarte, prin gura de lup.
Din fuga maşinii, oprită când şi când, poţi aduna imagini, frânturi de dialoguri şi gesturi umane care, uneori, fac ele însele cât o poveste.
Aşadar, iată-ne, şapte oameni - Sânziana Pop, Andrei Cheran, Cătălin Manole, Ciprian Rus, Florentin Popa, Matei Florian şi cu mine - îmbarcaţi în trei bolizi. N-om fi magnifici, dar numărul nostru e magic. O confirmă minunile care ne ies în cale. Aproape 2.000 de kilometri despart Bucureştiul de Koblenz. O cale extrem de grea pe alocuri, în ciuda autostrăzilor, care, mereu ciocănite şi reparate, au devenit drumuri "comunale", cu restricţii de viteză şi lucrări de reabilitare exasperante.
Koblenz este un oraş german care ţi se lipeşte de inimă. Sub zidurile sale medievale, vechi de două milenii, îşi dau întâlnire, imense, liniştite şi clare, un râu - Mosel, şi un fluviu - Rin, confluenţă a două lumini fluide, care pun în valoare istoria locului. Vapoare mici, iahturi şi goelete alunecă de-a lungul malurilor. Turişti de toate rasele şi naţiile îşi desfată privirea, cu jocul de bolte, de turle de biserici, de creneluri şi de castele care înconjoară bătrânul burg. Cineva, de pe o barcă, îşi aruncă şapca spre soare, ca într-un salut adus istoricului oraş. Stăpânit, alternativ, de romani şi normanzi, apoi de francezi şi germani, pe străzile din Koblenz, în magazine şi restaurante, vezi,
totuşi, aproape doar nemţi. Corecţi, amabili şi foarte civilizaţi, luminează, şi ei, oraşul, în comparaţie cu celelalte localităţi multietnice, pe care le-am întâlnit în drum. Koblenz e un oraş de provincie, ferit, deocamdată, de invazia musulmană, de curiozitatea japonezilor şi chinezilor, porniţi prin Europa în excursii tematice, şi de africanii căutători ai unui trai mai bun.
Există, însă, şi lucruri triste, în Germania. Cele două biserici istorice, catolică şi evanghelică, care marchează centrul, cu arhitectura şi turnurile lor înalte, sunt goale. Scaunele sunt întoarse cu spatele către altar şi cu faţa spre uşă. La intrare este montată o scenă de concerte... Abia la sfârşitul vizitei observăm, într-o alveolă îngustă, în dreapta altarului, doi bătrâni, o doamnă şi un domn, care se roagă, cu capetele plecate, în tăcere. Deasupra lor, lumina lumânărilor se rotunjeşte ca o aură.
Am ales Koblenz-ul ca primă oprire, pe drumul nostru din anul acesta, pentru că în muzeul oraşului se află cel mai frumos cap de lup, steagul de luptă al dacilor, descoperit în această parte de lume. Trofeul fusese însă împrumutat muzeului din Mainz, pentru a fi admirat într-o expoziţie arheologică de anvergură. Ciprian pleacă într-acolo, să îşi găsească subiectul, în vreme ce restul trupei ne cazăm într-o suburbie a Koblenz-ului, un fel de sat urban, numit Güls. Îi spun numele pentru că ne-a impresionat foarte mult. Şi nu atât pentru casele sale splendide, respectând tradiţia ţărănească a locului, nici pentru vegetaţia abundentă, pentru dealurile pline de vii sau tihna care respiră din orice piatră, cât pentru o plimbare de noapte, de-a lungul uneia dintre străzile principale ale aşezării. Pe la mijlocul unei străzi, găsim cimitirul, luminat de candele. Niciun mormânt nu este lăsat fără lumină. Morţii sunt protejaţi de rău şi în lumea de dincolo. Flacără cu flacără, întunericul se decupează a viaţă. Mormintele pecetluite cu lespezi masive, înconjurate de un gazon impecabil şi străjuite de făclii, îmblânzesc cerul de antracit şi transformă locul într-un fel de "acasă". Ne bucurăm să vedem că în pofida catedralelor goale, germanii îşi păstrează, la fel ca şi noi, cultul morţilor.
Normandia. Rouen
După încă 700 de kilometri abandonăm spiritul teuton pentru cel francez. Cel puţin aşa credem. Şi nu ne înşelăm prea mult. La Deauville, primul nostru popas pe malul Atlanticului, în plină Normandie, găsim o rigoare asemănătoare cu cea germană. Dar numai în arhitectură. Casele tradiţionale (din lemn şi piatră, cu bârnele lăsate vederii, exact ca la noi) sunt aşezate în grădini generoase şi arată bună rânduială. Oamenii, însă, sunt mai relaxaţi decât nemţii. Vorbesc întruna, gesticulează şi râd, ciocnesc cu tine un pahar de vin în restaurant. Din păcate, afară plouă în rafale, şi bate un vânt cumplit. Nu ne place, dar nici nu ne sperie. În Normandia ne aşteaptă un subiect colosal: Rollo, dacul viteaz, întemeietorul ducatului de Normandia. Plecăm repede spre Rouen, nu înainte de a admira Atlanticul şi de a ne preumbla vrăjiţi, pe plaja dezgolită de ape, la ora refluxului, plină de scoici şi de pietre atât de frumoase, încât ar merita prinse în şiraguri, ca perlele. Unii dintre noi vedem oceanul pentru prima dată. Nu este o "mare mai mare", ci chiar sinonimul nemărginirii. Plajele normande nu sunt doar întinderi de nisip şi de piatră (acoperite de sânge, în cel de-al doilea război mondial), ci un loc de unde începe neantul. Infinitul de ape se află în faţa ta. Ne place Normandia. Frumoasă, sălbatică şi verde, încă, la mijloc de septembrie. Doar ploaia ne urmează, încăpăţânată şi rea, dar o biruim cu soarele pe care l-am luat cu noi de acasă.
Veche capitală a Normandiei, Rouen este un oraş în care francezii par musafiri. Toate culorile pielii şi toate limbile lumii pigmentează omenirea care îl populează. Localurile sunt aglomerate şi gălăgioase, străzile forfotesc de lume, străinii păşesc cu ochii înălţaţi pe clădirile medievale, atraşi de frumuseţea încremenită în piatră a catedralei catolice Notre Dame (de sec. XII), ori de splendidul desen al Marelui Ceas, de arhitectura gotică a Palatului de Justiţie, datând din Evul Mediu, sau de muzeul dedicat Ioanei d'Arc, pe locul unde eroina fără de pereche a Franţei a fost arsă pe rug.
Doar amintirea lui Rollo, mult doritul şi căutatul erou, pare ştearsă în Rouen. O statuie care-l înfăţişează şi o menţiune într-un pliant turistic. Atât. Misteriosul dac trebuie căutat mai departe, spre apă, în cetatea lui de suflet, de pe ţărmul oceanului, la Fécamp. Un oraş atârnat de maluri înalte de piatră bântuite de vânturi puternice. O aşezare mirosind a sare, a scoici şi a plante, cărora nimeni nu le ţine minte numele, ci doar mirosul sălbatic şi amar. O citadelă istorică în care însemnele nobiliare te întâmpină la tot pasul. Aici s-au păstrat ruinele palatului ducilor de Normandia. Aici a trăit mare parte din viaţa sa Rollo. Aici a fost îngropat. Nu se mai ştie unde, căci a fost mutat de câteva ori, pentru a nu i se profana mormântul în timp de războaie. Iar această dispariţie a osemintelor pare pusă la cale de Rollo însuşi, pentru ca eroul să se cufunde cu totul în legendă. O legendă pe care un alt "erou", colegul nostru Matei Florian, avea să o transforme în realitate.
Bretania
La graniţa invizibilă dintre Normandia şi Bretania, salutăm din mers mânăstirea fortificată de pe Le Mont-Saint-Michel - o stâncă ciudată, insulă la flux, peninsulă la reflux - din Marea Mânecii, unul dintre locurile cele mai vizitate din Franţa. De aici încolo peisajul devine mai aspru, vânturile mai haine şi ploile mai dese. Urmăm coasta până în apropiere de capitala Bretaniei, Brest, dar "tragem" chiar pe malul oceanului, la Landéda. Timp de câteva zile, mica aşezare de pescari (unde n-am văzut picior de străin) ne va fi bază pentru expediţii, în cea mai misterioasă şi tradiţionalistă parte a Franţei.
MONT ARRÉE, Regatul Cavalerilor Mesei Rotunde
Finistère, numele zonei în care ne aflăm, înseamnă în bretonă "Capătul Pământului". Aici era sfârşitul lumii cunoscute sau începutul unei alte lumi, în urmă cu un mileniu şi jumătate, când bretonii au năvălit din Britania peste celţii romanizaţi. În timp, civilizaţia a cotropit ca o armată imbatabilă Finistère, îngropând sub ţinutul său aspru, mai mult piatră decât pământ, un trecut misterios şi incitant. O singură redută i-a scăpat: Muntele Arrée, un tărâm fermecat, despre care legenda spune că a fost stăpânit de vrăjitorul Merlin, tatăl legendarului rege Arthur. Bretonii jură că aici a fost regatul Cavalerilor Mesei Rotunde şi că, undeva, în pădure, îşi doarme somnul de veci Merlin. Nici nu trebuie să ştii toate astea ca să simţi o anume nelinişte la poalele acestui munte pitic, al cărui vârf abia de ajunge la 400 de metri. Are, însă, în el o sălbăticie care îl face să pară uriaş, cioplit în piatră aproape neagră şi învelit în pâcle cenuşii. De nicăieri, te cuprinde un fior care îţi brăzdează pielea din ceafă până-n călcâie, ca un şarpe electric, venind pe neaşteptate şi de niciunde. O teamă fără nume creşte în tine, pe măsură ce te adânceşti în peisajul de mlaştini şi stânci golaşe, deseori acoperite de ceaţă şi ploi. Vântul, care nu se opreşte niciodată în Bretania, capătă aici altă forţă şi alt înţeles, de parcă ar fi suflarea ielelor. Iar bezna nopţilor e nepătrunsă, ca o poartă între lumi.
Oamenii de ştiinţă spun că această tulburare, pe care o resimte oricine în preajma Muntelui Arrée, este dată de fluctuaţiile electromagnetice, dese şi bruşte. La care oamenii locului zâmbesc cu subînţeles...
Câteva sate din zonă au faima de a-şi fi păstrat neclintită tradiţia, Commana, Sizun, Le Faou... Mici aşezări urbanizate, în care trecutul trăieşte mai ales prin bisericile străvechi, din piatră înnegrită de vreme, în crăpăturile căreia, ca o minune a lumii, creşte iarbă înflorită.
La o privire fugară, nu vezi nimic tradiţional. Nu merge nimeni în costum popular pe stradă, nu auzi în vreo curte cântec de fluier sau de cimpoi, nu întâlneşti cirezi de vaci sau turme de oi pe uliţe... Dar dacă te apropii de oameni, înţelegi pe loc că tradiţia trăieşte în ei. Foarte mândri de identitatea lor bretonă, complet diferită de cea a francezilor, îşi cultivă cu osârdie limba, atât de ciudată, mulţi dintre ei refuzând să vorbească în franceză. I-am cunoscut, ne-au ospătat în casele lor şi ne-au arătat ce au mai de preţ: sufletul. Parcă ne cunoşteam de o veşnicie. Ajuns, şi el, la destinaţia reportajului său, Cătălin Manole a luat la rând localităţi mai mari sau mai mici, în căutarea similitudinilor dintre tradiţiile celtice şi cele dacice: Brest, Kemper, Plougastel-Daoulaz, Landerneau... A găsit bretoni care încă mai joacă hora, aşa cum se dănţuieşte la noi în Carpaţi, a stat de vorbă cu un lăutar breton îndrăgostit de România şi care jeleşte vremurile trecute, în sunet de cimpoi. La final, ne-am regăsit cu toţii într-un mic restaurant din Landeda, pe malul Oceanului, ciocnind un pahar de şampanie, în cinstea izbânzii noastre. Fericiţi şi obosiţi, deopotrivă, bucuroşi dar şi revoltaţi. Bucurie pentru visele noastre transformate în realitate, revoltă pentru nepăsarea oficială din România faţă de istorie şi trecut.
***
Pereţii restaurantului sunt făcuţi anume din sticlă. Ca să lase oceanul să se apropie, până ce îi simţi respiraţia. E ora fluxului. Odată cu apa, alunecă spre geam şi noaptea. Vântul zguduie cercevelele, într-un acces de furie. Dar nouă ne strălucesc chipurile la lumina lumânărilor, vorbim mult şi gesticulăm abundent, ne simţim învingători, ca după o călătorie pe furtună, pe care am dus-o la bun sfârşit. Avem tolbele pline de poveşti. Ni le spunem între noi, iarăşi şi iarăşi, până le cernem toată zgura şi rămâne din ele doar miezul, fierbinte şi proaspăt. Suntem bucuroşi, vorbim tare. Un bărbat înalt şi uşor grizonat, aflat la o masă vecină, devine tot mai atent şi mirat la felul în care vorbim. Este clar că nu înţelege ce spunem, dar ne priveşte insistent. În cele din urmă, ne întreabă într-o engleză perfectă ce limbă vorbim. "Sună atât de armonios şi de dulce! Nu mă satur să vă ascult!". "Suntem din România!", îi spunem. "Din România?!", se miră şi zâmbeşte. "Îmi doresc de mult să ajung în ţara dvs. Am auzit că România este foarte frumoasă, iar acum, ascultându-vă limba, sunt convins". Râdem şi mulţumim. Dacă ar fi înţeles ce vorbeam, cu siguranţă că domnul cel elegant s-ar fi îndrăgostit, nu doar de România, ci şi de daci. Nemuritorii pe urmele cărora abia aşteptăm să pornim...