Minunata planetă Limpopo
- Elise, îţi aminteşti care au fost începuturile tale literare?
- Dorinţa de a deveni scriitoare a venit destul de devreme. Aveam opt ani când am scris, într-o noapte, un mini-roman despre extratereştri, în limba germană. Se numea "Minunata planetă Limpopo", era scris cu o cariocă albastră, pe un caiet dictando şi avea ilustraţii. Apoi, într-un carneţel portocaliu, pe care îl mai păstrez şi astăzi, am început să scriu poezii despre membrii familiei sau despre animalele care împrumutau trăsăturile de caracter ale stăpânilor, cunoscuţi de-ai părinţilor mei. Cam pe atunci am început să-i văd pe toţi "oamenii mari" ca pe nişte personaje. Am continuat să scriu poezii şi povestiri scurte, în ambele limbi (română şi germană). "Meseria" de scriitor mi se părea fascinantă. În clasa a IX-a, în timpul unei excursii la Buşteni, diriginta ne-a arătat casa memorială a lui Cezar Petrescu şi ne-a spus că şi-a cumpărat-o din banii primiţi pe cartea "Fram, ursul polar". Mi s-a părut minunat faptul că tot ceea ce trebuie să faci ca să-ţi cumperi o casă e să inventezi o poveste. La olimpiada de limba germană ca limbă maternă, la care participam în fiecare an, subiectele erau mereu compuneri libere după anumite teme. Pe vremea aceea, exista un program al Ministerului Tineretului şi Sportului numit "Excursia premianţilor", pentru elevii care luau locul 1 la olimpiadele naţionale. Când am luat locul 1, în clasa a noua, ne-au dus la Campionatul European de Fotbal din Anglia. Ţin minte că eram pe stadion, nu-mi venea să cred, şi mă gândeam că tot ce a trebuit să fac ca să ajung acolo a fost să scriu o povestire de o pagină şi jumătate. Mi se părea ireal.
Dürrenmatt, Ionesco şi baloanele de săpun
- Şi teatru cum ai ajuns să scrii?
- Teatrul l-am descoperit tot în liceu, când am intrat în trupa şcolii. În clasa a zecea, s-a făcut un fel de casting pentru rolurile feminine din "Fizicienii", de Dürrenmatt. Coordonatoarea trupei mi-a spus că sunt prea copilăroasă pentru orice rol de acolo şi m-a distribuit în nişte sketch-uri. Ţin minte că am plâns o după amiază întreagă, voiam să joc într-o "piesă adevărată". Totuşi, am participat la repetiţii, sperând în secret că una din fete o să se îmbolnăvească şi că o să o înlocuiesc. Textul îl ştiam pe de rost aproape complet, atât de tare mi-a plăcut. "Fizicienii" e textul datorită căruia am decis să devin dramaturg. Cred că îmi poartă noroc. În 2015, eram la Viena, să asist la un sectacol-lectură, după un text de-al meu, la "Volksbühne", iar când am ajuns în faţa teatrului, tocmai se monta pe acoperiş un banner uriaş cu "Fizicienii". Era un semn bun. După câteva luni, la "Schauspielhaus Zürich", care e teatrul unde s-a jucat premiera absolută a "Fizicienilor" în anul 1962, s-a făcut şi prima producţie străină, după un text de-al meu.
- Ai mai avut şi alte influenţe literare în afară de Dürrenmatt?
- Influenţată de Dürrenmatt şi de câteva piese de Ionesco, am început şi eu să scriu teatru, la 15 ani. Primele două piese s-au numit "Moartea păpuşii" şi "Agenţia matrimonială" şi erau... foarte absurde. Una din ele s-a jucat în sala festivă a liceului (a fost o experienţă îngrozitoare şi nu-mi dau seama de ce am decis, totuşi, să continui să scriu teatru), cealaltă a fost publicată într-o revistă locală din Braşov. Din banii câştigaţi, mi-am luat o vopsea de păr... Mulţi ani n-am ştiut cum să-mi explic de unde vine dorinţa asta puternică de a scrie teatru, şi nu proză sau poezie. Până când am scris primul şi deocamdată singurul text pentru copii, pentru secţia germană a Teatrului "Gong", din Sibiu. Într-una din scene, am scris în didascalii ceva de genul: "deodată, încăperea se umple de baloane de săpun". Leta Popescu, regizoarea spectacolului, m-a întrebat: "Baloane de săpun, pe bune? Acum trebuie să facem rost de o maşină de baloane de săpun". Şi eu am spus: "E doar o sugestie, dacă nu e buget pentru asta, nu e nici o problemă". La care ea a răspuns: "Ai scris baloane, băgăm baloane". Atunci mi-am dat seama de ce îmi place atât de mult ceea ce fac. A fi dramaturg e ca şi cum ai asista la un fel de magie. Tu inventezi ceva, iar alţi oameni transformă lucrurile din capul tău în realitate.
Pisica verde
- Personajele tale preferate sunt elevii de liceu. Ce te atrage la această vârstă?
- Într-adevăr, am scris multe texte cu personaje adolescente. Totul a pornit în 2012, dintr-o întâmplare, la proiectul "Practică teatrală în regiunile centru şi nord vest", iniţiat de "Teatrul 74" din Târgu Mureş. Atunci a trebuit să scriu un text pentru şase actori foarte tineri şi m-am gândit că cel mai bine i-ar pune în valoare nişte personaje apropiate de vârsta lor. Aşa am scris "Pisica verde", iar după ce am văzut ce impact are acest text, am decis că nu trebuie să mă opresc aici şi că ar trebui să scriu o trilogie despre adolescenţă. Astfel au apărut "Avioane de hârtie" (2015) şi "Crocodil" (2017). Între timp, am primit de la regizorii Andrei Măjeri şi Catinca Drăgănescu, două propuneri de a scrie texte pentru adolescenţi, având ca punct de plecare un text clasic ("Bacantele", respectiv "Hamlet"). Aşa au apărut "Exploziv" şi "iHamlet". Aşadar, e pură întâmplare că sunt între timp cinci texte despre adolescenţi.
- Ai 37 de ani. Mai rezonezi cu adolescenţii de azi?
- Mi-a fost uşor să scriu piese cu tineri, probabil pentru că rezonez încă foarte bine cu vârsta lor. Dacă aş putea să mă întorc în timp şi să retrăiesc un an din viaţa mea, cred că m-aş întoarce la vârsta de 17 ani. La finalul liceului am primit o casetă video cu mine şi colegii mei filmaţi în diverse ocazii, timp de 4 ani. Caseta se numeşte "Cei mai frumoşi ani" şi chiar dacă sună lacrimogen, eu chiar cred asta, poate pentru unii a fost o perioadă dificilă, dar pentru mine rămâne cea mai frumoasă vârstă.
- Publicul rezonează la tema adolescenţei?
- În 2012, când am scris Pisica verde, nu se prea vorbea despre teatrul pentru publicul tânăr. Pe mine începuse să mă preocupe tema. În acelaşi an, mi-am dat dizertaţia la Masteratul de Scriere dramatică din cadrul UAT Târgu Mureş, cu lucrarea "Tema adolescenţei în dramaturgia românească contemporană". Iar tema lucrării mele de doctorat este "Teatrul pentru publicul tânăr în România". În ultimii şase ani, această nişă a evoluat destul de mult. Au apărut festivaluri pentru publicul adolescent, proiecte care încurajează scrierea de dramaturgie pentru tineri, se scriu articole pe această temă. Teatrele au început să se deschidă pentru această categorie de public, iar eu cred şi sper că şi textele mele au avut un rol important aici. Cu toate astea, anul trecut am decis să fac o pauză, să nu mai scriu o vreme despre tineri. Şi vreau să spun că mi-a căzut foarte bine să scriu un text fără adolescenţi! Doar că în ultimul meu text, "Feminin", scris pentru Teatrul Tineretului din Piatra Neamţ, personajul principal e tot o adolescentă. Sunt acolo şi dramele unor femei mature, dar firul roşu e o poveste care se petrece într-un liceu.
- Dramele tinerilor de azi sunt diferite de cele ale adolescenţei tale?
- În timpul unei discuţii cu publicul, la "Schauspielhaus Zürich", în Elveţia, după o reprezentaţie a spectacolului "Pisica verde", în regia lui Enrico Beeler, o doamnă pe la 70 de ani a spus: "Mi-a amintit atât de mult de copilăria mea". Atunci mi-am dat seama că adolescenţii au fost la fel mereu. Într-adevăr, acum tinerii se maturizează mai repede, probabil e "de vină" şi progresul rapid al tehnologiei. Cred că modul în care îi atragi pe tineri spre teatru, felul în care spui o poveste, ar trebui să fie diferit faţă de acum 20 de ani. Un exemplu bun e "Pisica verde", de la Teatrul "Luceafărul" din Iaşi, primul spectacol silent-disco din România. Tocmai pentru a-i atrage pe adolescenţi la teatru, Bobi Pricop a transformat scena într-un club în care puteai dansa pe muzica pe care o auzeai din căşti. Într-adevăr, problemele adolescenţilor de azi par mai felurite şi au nume complicate în engleză, dar, în esenţă, cred că tinerii vor rămâne la fel şi peste 100 de ani.
Semnale disperate către planeta Pluto
- Te regăseşti în poveştile personajelor tale?
- Primăvara asta am scris "Semnale disperate către planeta Pluto", poate cel mai întunecat text al meu, o poveste despre abuz. Regizorul Cristi Juncu, căruia mereu îi trimit textele mele şi în al cărui feedback am mare încredere, mi-a spus despre unul din personaje: "Se vede că n-o prea placi". Nu ştiu dacă e vorba de plăcut, cred mai degrabă că în momentul acela nu reuşeam să înţeleg prea bine personajul respectiv şi alegerile pe care le face. Aparent, acel personaj e foarte departe de mine, dar pe de altă parte, el reacţiona într-un fel în care reacţionez şi eu, uneori, şi cred că mulţi dintre noi facem asta: din frica de a accepta lucruri dureroase, ne prefacem că ele nu există, le băgăm sub preş.
Nu chiar o teutonă
- Ai un nume cu sonorităţi germane. Ce origini are numele tău?
- Provin dintr-o familie mixtă. Tatăl meu este sas, mama româncă. Sunt mândră de numele meu şi l-am păstrat şi după căsătorie, pentru că îl consider cea mai importantă moştenire şi vreau să-l duc mai departe, atâta timp cât trăiesc. Datorită numelui, unii cred că sunt autoare străină. Am râs foarte mult atunci când o jurnalistă din Târgu Mureş a scris o cronică la spectacolul "S-a întâmplat într-o joi" montat la Teatrul Ariel, în 2010, în care preciza că deşi e vorba de un text american, el surprinde perfect realităţile din România de azi. Altă dată, la o petrecere, după o premieră, un regizor român m-a felicitat în engleză şi a fost foarte uimit când i-am răspuns în română. Iar iarna asta, când am scris un text inspirat de oraşul Gheorgheni, pentru Teatrul "Figura Studio", secretara literară mi-a spus: "În faţa teatrului sunt nişte oameni care discută între ei despre o scriitoare finlandeză care a venit tocmai până la Gheorgheni, ca să scrie despre oraş".
- Ai avut o educaţie "teutonă"?
- Bunicii saşi şi-au pus amprenta pe copilăria ta?
- Din păcate, nu mi-am cunoscut bunicul, iar bunica din partea tatălui a murit când eram destul de mică, aşa că despre ea am doar amintiri foarte şterse. Amprenta (şi nu numai asupra copilăriei) şi-au pus-o două persoane foarte speciale, care din păcate nu mai sunt printre noi, dar care continuă să fie importante pentru mine. Prima este bunica din partea mamei. Cred că ea mi-a insuflat încrederea în mine pe care o am, capacitatea de a mă bucura de lucruri mici, de a nu ţine supărarea prea mult, de a vedea mereu partea bună a lucrurilor şi de a nu da atât de multă importanţă unor detalii nesemnificative. A doua persoană vine din partea germană a familiei, e unchiul meu, fratele geamăn al tatălui meu. Cred că lui îi datorez în mare parte faptul că acum sunt scriitoare. Dorinţa din copilărie de a scrie poveşti a venit pentru că citeam foarte mult şi asta mi-a stimulat imaginaţia. El îmi trimitea din Germania, mai întâi casete audio, apoi cărţi. Pe atunci, nu se prea găsea literatură pentru copii la noi. Eram fericită când primeam pachetele. Mai întâi miroseam cărţile, apoi le citeam, de multe ori noaptea sub plapumă, şi mereu le pătam cu ciocolată. A continuat să-mi trimită cărţi, de ziua mea şi de Crăciun, până la sfârşitul vieţii lui. Şi cu scrisul m-a încurajat mereu. Era sigur că într-o zi o să mi se joace piesele şi în Germania. A avut dreptate, dar din păcate nu a mai apucat să le vadă.
Bunica din Teleorman
- Care sunt cele mai puternice amintiri din copilărie?
- Verile petrecute în Teleorman, la bunica mea. Citeam cărţi complicate, mâncam spumă de zmeură, era foarte cald. Aveam nişte vecini foarte bătrâni şi le citeam dintr-un almanah cu o raţă pe copertă, care semăna cu Donald Duck, dar nu era. Scriam poezii, mă urcam pe gard să văd cum trec vacile. După-amiezele din faţa blocului, la Braşov, când ne făceam cabane din pături, jucam cărţi şi schimbam între noi surprize cu fotbalişti. Aveam o prietenă în bloc cu care inventasem un limbaj secret şi comunicam prin perete. Ne urcam în toţi copacii, dădeam telefon unor oameni necunoscuţi şi le făceam farse, aveam tot felul de idei. Alt loc special e curtea Bisericii Negre din Braşov, care era în acelaşi timp şi curtea şcolii unde am petrecut 12 ani, cu v-aţi ascunsa, campionate de elastic, un şobolan confecţionat dintr-o bucată de blană cu care o speriam pe profesoara de lucru manual şi multe altele. M-a marcat plecarea în excursie, cu şcoala, în Elveţia, în clasa a treia, imediat după Revoluţie. Mi se părea că e o ţară a minunilor, unde puteai oricând să-ţi cumperi un sac plin cu animale de pluş şi să bei Cola până ţi se face rău. Atunci, într-o noapte, întinsă pe spate pe un teren de fotbal şi uitându-mă la stele, m-am gândit pentru prima oară la sensul vieţii.
Biroul din Piaţa Sfatului
- Cum e Braşovul tău de fiecare zi?
- E un loc frumos în care să trăieşti. Biroul meu e în centru, iar fiecare dimineaţă în care traversez Piaţa Sfatului e ca un cadou. Un alt avantaj e că mie îmi place să merg pe munte, iubesc natura, iar din Braşov, ajungi imediat în Postăvaru, Bucegi, Piatra Mare, Piatra Craiului. Şi încă un avantaj: cred că e un loc bun în care să scrii. Cel puţin mie îmi dă liniştea necesară, atât ca să lucrez, cât şi când îmi încarc bateriile după perioade mai stresante. Marele dezavantaj e că aici nu prea există viaţă culturală, cel puţin în domeniul teatrului suntem foarte în urmă faţă de ceea ce se întâmplă în ţară şi total deconectaţi de ceea ce se întâmplă în Europa.
Braşovul ar putea fi un loc unde să se facă turism cultural, din păcate, turiştii care vin aici nu prea au o ofertă în acest sens. Au apărut câteva asociaţii culturale independente care se străduiesc să revigoreze peisajul, dar neavând sprijinul autorităţilor locale, le este foarte greu. Dacă nu aş călători atât de mult, probabil aş simţi că mă plafonez aici.
- Zona Braşovului s-a schimbat mult după plecarea masivă a saşilor în Germania?
- Faţa oraşului nu s-a schimbat atât de mult după plecarea saşilor. Cred că mai degrabă satele din jur s-au schimbat: unele case au fost părăsite, sunt multe clădiri în paragină, iar bisericile fortificate stau să se prăbuşească.
- Cât de des intri, ca adult, în relaţie cu partea germană a fiinţei tale? În ce context se afirmă nemţoaica din tine?
- Gândesc în română, scriu teatru în română, pentru că realitatea care mă înconjoară e, în mare parte, românească. Dar partea germană a devenit din ce în ce mai importantă, cu trecerea timpului. Vorbesc germana cu tatăl meu şi la redacţie (lucrez şi ca jurnalist la "Allgemeine Deutsche Zeitung für Rumänien"), scriu articole în germană, citesc în germană. Cred că cea mai importantă calitate germană e punctualitatea, şi nu neapărat în sensul că apar la fix la întâlniri. Cred în cuvântul dat. Dacă promit ceva, fac tot posiblul să mă ţin de promisiune. Respect orice deadline cu sfinţenie. Faptul că eşti artist nu scuză lipsa de seriozitate. E ca în orice alt domeniu. Şi cu prietenii îmi place să mă ţin de cuvânt. Dacă am spus că vin undeva, atunci vin. Mă dezamăgesc oamenii care promit tot felul de lucruri din entuziasmul momentului şi apoi uită. Îmi iau foarte în serios atât munca, cât şi relaţiile personale.
Dramaturgia românească renaşte
- Când îţi vezi textele montate, le mai regăseşti?
- S-a întâmplat de câteva ori să nu le mai regăsesc, dar în general sunt o norocoasă pentru că am avut şansa de a colabora cu regizori cu care sunt pe aceeaşi lungime de undă. Nu mă supăr când se taie din text, atâta timp cât e justificat. Se mai întâmplă ca, după o premieră, regizorul să-mi spună: "Acum o să mă omori pentru că am tăiat din text", iar eu să nici nu-mi dau seama că a tăiat. Alteori se taie lucruri importante pentru mine, la care ţin mult, deşi sunt doar nişte detalii. Cu timpul, am învăţat să renunţ uşor la unele lucruri. După ce termini să-l scrii, textul nu mai e al tău. Vine cineva şi pune straturi noi peste el, descoperă lucruri la care nu te-ai gândit. Iar spectacolul care rezultă nu va arăta niciodată aşa cum ţi l-ai imaginat. Dar tocmai asta îmi place şi mă fascinează. Din momentul în care ai apăsat pe send şi l-ai trimis în lume, un text nu-ţi mai aparţine în totalitate. Mă bucur că textele mele sunt jucate, citite, văzute, montate, comentate de alţii. În asta constă toată frumuseţea meseriei de dramaturg.
- Cam cum ţi se pare că se prezintă dramaturgia românească a zilelor noastre? Există printre colegii tăi autori care îţi plac?
- Mi se pare că e din ce în ce mai prezentă, şi nu numai în mediul independent, ci şi teatrele de stat au început să-şi manifeste interesul prin diverse programe de încurajare - fie a dramaturgiei noi, fie a tinerilor regizori care aleg să monteze texte româneşti. Eu zic că e un semn bun. Deşi, evident, e loc de mai mult şi de mai bine. Îmi place că s-au format tandemuri regizor-dramaturg care colaborează constant, îmi place că au început să existe rezidenţe pentru dramaturgi şi proiecte care să stimuleze apariţia unei dramaturgii noi, îmi place că dramaturgia la noi e ultra-actuală, foarte conectată la ceea ce se întâmplă în ţară. Îmi plac proiectele unor dramaturgi care sunt şi regizori, cum sunt Gianina Cărbunariu sau Bogdan Georgescu, îmi place umorul inteligent al lui Szekely Csaba, îmi place imaginaţia lui Peca Ştefan, care pare să nu aibă limită, îmi place sensibilitatea Mihaelei Michailov, îmi place ironia lui Mihai Ignat... şi lista ar mai putea continua. Cred că dacă ar trebui să alcătuiesc o antologie cu cele mai importante texte de teatru româneşti ale ultimilor 10 ani, ar ieşi o carte destul de groasă.
Doi într-o barcă
- Elise, ai mărturisit că eşti măritată. Într-o viaţă aşa de plină ca a ta, unde mai încape şi-un soţ?
- Da, nu e mereu uşor, atunci când două persoane din acelaşi domeniu locuiesc sub acelaşi acoperiş. Soţul meu, Mihai Ignat, este tot dramaturg. Pe de altă parte, nici nu mi-aş putea imagina să trăiesc cu cineva care nu are preocupări artistice, cred că nu m-ar putea înţelege în totalitate. Întâlnirea cu el a fost importantă nu numai din punct de vedere personal, ci şi profesional. A fost una dintre întâlnirile acelea care-ţi schimbă traiectoria şi te plasează pe orbita potrivită pentru a ajunge acolo unde îţi doreşti. A fost singurul care mi-a criticat două texte, pe care alţii le lăudau, iar eu credeam că sunt geniale. De fapt, le-a desfiinţat de-a dreptul. Nu m-a dărâmat critica lui, mai degrabă m-a indignat şi m-a ambiţionat. Am încercat să-mi dau seama de ce nu i-a plăcut ce am scris şi, într-un final, am realizat că avea dreptate - piesele acelea erau îngrozitoare. Am început să citesc dramaturgie contemporană şi să merg la teatru, iar în 2008, am scris primul text "adevărat", "S-a întâmplat într-o joi", cu care am câştigat un concurs important la vremea aceea, care-şi propunea să descopere noi talente.
- Între voi este competiţie sau colaborare?
- Din punctul meu de vedere, nu există concurenţă. Eu cred că în acest domeniu e loc pentru toată lumea mai mult decât suficient. Suntem mult prea puţini cei care scriem teatru, şi atunci, de ce să-i priveşti pe ceilalţi drept concurenţi? Dar nu aş putea spune nici că e o colaborare, pentru că suntem mult prea diferiţi ca stil. Aşadar, nici concurenţă, nici colaborare, mai degrabă convieţuire, iar o asemenea convieţuire poate funcţiona foarte bine, atâta timp cât încă te mai poţi bucura pentru celălalt.
O toamnă scânteietoare
- La ce lucrezi acum şi ce mai plănuieşti?
- Acum fac o pauză, sper să-mi reîncarc bateriile pentru la toamnă. Mereu am spus că vara e pentru mers la mare, nu pentru scris. Până acum, 2018 a fost cel mai aglomerat şi greu an, dar pe de altă parte, şi cel mai frumos an de până acum, din punct de vedere teatral. În toamnă, urmează următorul proiect, la Teatru 3G, de data aceasta în regia lui Andi Gherghe. E o colaborare internaţională cu alte cinci teatre din Europa (Olanda, Belgia, Danemarca, Portugalia). În fiecare ţară, un dramaturg trebuie să scrie un one-man show al unui europarlamentar fictiv. Eu voi scrie povestea unui europarlamentar român, pe care îl va interpreta Andi. Premiera e programată undeva la început de decembrie. Şi tot toamna asta, urmează să mai traduc un text de Marius von Mayenburg, "Peng", pe care îl va monta Theodor Cristian Popescu, la Teatrul Naţional din Craiova. Uitându-mă în urmă, nu pot decât să le mulţumesc celor care au vrut să colaboreze cu mine anul acesta. Dacă n-ar fi fost ei, probabil nu aş fi scris nimic nou, sau, în orice caz, nu aş fi scris atât de mult. În rest, din toamnă o să mă bucur de premierele unor spectacole după texte mai vechi. La Roma, în perioada 11-15 septembrie, compania VicoQuartoMazzini va realiza o instalaţie care are la bază textul meu, "Avioane de hârtie". La Piatra Neamţ urmează premiera "Feminin", în 16 septembrie. Apoi, către final de septembrie, o premieră mult aşteptată, de data asta la Teatrul "Bacovia" din Bacău, "Crocodil", a treia parte a trilogiei despre adolescenţi, în regia lui Horia Suru. Pe 21 septembrie, la "Theater am Schlachthof Neuss", în Germania, va fi premiera spectacolului cu un text pe care l-am scris în 2009, "Durata medie de viaţă a maşinilor de spălat", în regia lui Katja Lilih Leinenweber. Mă bucur de fiecare dată când textele vechi încă se mai montează. Urmează în octombrie o nouă montare a "Pisicii verzi", în regia lui Eugen Gyemant, la Teatrul Naţional "Radu Stanca" din Sibiu. Tot în octombrie, Lenuş Teodora Moraru montează "Avioane de hârtie" la Teatrul "Vasilache" din Botoşani, iar apoi urmează premiera cu "Semnale disperate către planeta Pluto" la Teatrul 3G, în regia lui Theo Marton. Sună ca şi cum n-aş mai avea timp de nimic în afară de teatru, dar, în mod paradoxal, am destul - şi pentru job, şi pentru prieteni şi familie, şi pentru călătorii, din păcate, şi pentru stat aiurea pe Facebook. E important timpul liber. Ca să ai ce scrie trebuie să mai şi trăieşti.
Foto: ADINA ANDREI, ADI BULBOACĂ, TONI SUTER