Nopţile de sub vişin
- Doamnă Tartler, aveţi un nume foarte frumos, parcă ar fi decupat dintr-o poveste nordică.
- Tartler e numele meu de fată. Vine de la Tartlau, denumirea germană a satului Prejmer, de lângă Braşov. E locul din care se trag toţi Tartlerii din lume. În călătorii, dar şi acum, pe internet, am întâlnit câţiva risipiţi în cele mai stranii locuri, pe toate continentele. La Tartlau îşi are rădăcinile şi "ramura" noastră, deşi tata s-a născut lângă Mediaş. Pe mama, româncă din Apuseni, a cunoscut-o la Bucureşti, aici s-au căsătorit şi au rămas, iar eu aici m-am născut.
- Aţi copilărit deci la Bucureşti?
- Da. Aveam o casă lângă Herăstrău. Mamei îi plăcea să facă lungi plimbări în jurul lacului. Ne plimbam chiar în plină iarnă, pe ger, s-a întâmplat să întâlnim şi lupi (care pătrundeau pe atunci în oraşul copleşit de zăpadă). Am avut norocul unei copilării fericite, plină de bucurie şi de mister, trăită în natură şi-n libertate. Uneori, dormeam câte o noapte sub vişin, vara, când se făcea curăţenie generală. Era ca un fel de excursie în propria curte. Priveam stelele şi aş fi vrut să nu mi se închidă pleoapele niciodată.
- Cum era mama dvs.? Avea fire moţească?
- Era un om extrem de talentat. Cânta minunat, desena, citea literatură. Vorbea şi ea germana, şi fiindcă tata era sas, în casă se vorbea bilingv. Aşa că eu am urmat, firesc, cursurile Şcolii Germane din Bucureşti. Şi îi plăcea foarte mult poezia. Atât de mult îi plăcea, că-mi citea şi mie. La vârsta de 4-5 ani ştiam deja foarte multe poeme pe de rost. Începusem să scriu eu însămi, cu litere "de tipar", nişte năzdrăvănii pe care mama le păstra, ca orice mamă. Peste una din "operele" de atunci a dat, recent, printre hârtii, şi fiică-mea - era un desen cu doi cănguraşi, având următoarea subtitrare: "Iese grangurul la soare:/ - Hai la joacă, frăţioare!/ - Du-te tu, măi, coadă-lungă,/ Că eu stau la mama-n pungă!" (Nu prea făceam deosebire între graur, grangur şi cangur, haha, dar uite că de la 4 ani aveam curiozităţi exotice !) Bineînţeles că de atunci, când ne e lene să facem ceva, spunem "Du-te tu, măi, coadă-lungă,/ Că eu stau la mama-n pungă!" (râde)
- E o poezie foarte veselă, are exact tonul din cărţile dvs. pentru copii.
- Poeziile pentru copii s-au născut din joaca mea cu familia, cu soţul şi cu fetiţa noastră. Scriu şi acum poezie pentru copii, pentru că mă bucură. Mi-am dat seama că-mi place să scriu lucruri vesele, pentru că viaţa, de obicei, nu e aşa.
O dimineaţă cu Bach
- Un lucru mai puţin ştiut e că, după Şcoala Germană, aţi absolvit Conservatorul, secţia instrumentală. Cum aţi ajuns la muzică?
- Mama şi-a dorit să învăţ vioara, numai că era un instrument care cerea mult prea mult studiu tehnic; mă prindea, adesea, cu degetele exersând pe vioară, dar cu ochii în cartea deschisă peste partitură. Aşa că profesorul meu a propus transferul la violă, instrument ceva mai liric, cu mai puţine cerinţe de virtuozitate, totuşi, de neînlocuit în muzica de cameră sau orchestră. Bineînţeles, studiam şi pianul (pianul tehnic fiind obligatoriu). Făceam şcoala de muzică în paralel cu Şcoala Germană. Când a venit momentul să aleg ce liceu să urmez, mi-am spus că "literatura germană am citit-o, limba o ştiu". Şi n-am vrut să renunţ la violă. Muzica a venit în viaţa mea tot pe filiera familiei. În satul de lângă Mediaş, de unde era tata, oamenii, când se întorceau de la muncile câmpului, se întâlneau seara şi unii făceau muzică de cameră, cântau cvartete de Haydn. Vă daţi seama? Nişte ţărani care cântau Haydn.
- Văd că aveţi un pian în salon. Vă mai aşezaţi câteodată să cântaţi?
- Am nişte piese simple, de Bach şi Haydn, pe care le cânt uneori dimineaţa, ca să-mi intru în formă - e ca un fel de gimnastică, punând în armonie corpul şi spiritul . Cânt şi la violă, "recitesc" lucrări preclasice, care îmi dau o stare de bine. Cu fiica mea, care a studiat şi ea muzică, descifrăm deseori duete. Muzica mă aduce într-o sferă de calm, de limpezime. E ca un alt aer. M-a ajutat în toate împrejurările, chiar şi când lucram în diplomaţie. Adeseori am creat legături puternice cu persoane de decizie de la cel mai înalt vârf, pur şi simplu prin faptul că ne întâlneam mereu în sălile de concert.
- De ce aţi renunţat să mai faceţi muzică la modul profesionist?
- Mi-am dat seama, la un moment dat, că acest drum nu mi-e de ajuns şi că mă interesează multe, multe alte lucruri. Că îmi ia mult prea mult timp nevoia de a citi, de a scrie. Am început consacrându-mă poeziei, dar curând am descoperit că mă pasionau tot mai intens cultura antică şi orientalistica, aşa că am mai făcut o facultate şi am învăţat limba arabă (cu engleza în secundar). Şi a urmat un doctorat în istoria filozofiei islamice. Deoarece cititul în araba clasică se face greu, cu dicţionarul, mi-am zis că, dacă tot traduc pentru mine, să traduc şi pentru alţii. Am publicat multe traduceri din poezia, proza, filosofia arabă. Lucram noaptea, cu o lanternă legată pe frunte, fiindcă în comunism se "lua" lumina la 10 seara, iar eu nu puteam scrie decât noaptea, fiindcă a doua zi predam ore de instrument. Aşa mi-e firea, mă interesează multe, iar după ce mă dedic o bucată de timp unei direcţii, ştiind că viaţa nu e veşnică, încerc să mai aprofundez şi altă cale. Cam în aceeaşi perioadă, tot citind poezie germană contemporană, mi-am dorit să o cunosc temeinic; vorbitoare de germană fiind, am părăsit profesoratul şi m-am angajat la revista "Neue Literatur". Am cunoscut atunci scriitori germani importanţi, iar felul meu de a scrie s-a schimbat, cred, în bine.
Acasă, în Europa
- Iar după revoluţie aţi acceptat propunerea de a intra, alături de alţi şase scriitori, în diplomaţie. Merg împreună firea artistică şi munca de diplomat?
- Diplomaţia e un cu totul alt gen de meserie decât sunt obişnuiţi artiştii să facă; alt tip de abordare a lumii. O profesie de sacrificiu, care îţi mănâncă tot timpul şi care te face să uiţi de acel ego pe care artiştii îl pun, de obicei, în prim-plan. Dar am descoperit despre mine că sunt un om extrem de rezistent. Că pot duce la bun sfârşit orice îmi propun. Am lucrat la Viena, Copenhaga şi Atena, dar şi la Bucureşti, în Ministerul de Externe. Cel mai greu, dar şi cel mai pasionant, a fost în Danemarca, pentru că în acea perioadă se pregătea aderarea la UE şi la NATO. Şi nu ne voia nimeni! A fost un efort uriaş, de spulberat prejudecăţi. Eu zic că am contribuit fundamental la aderare, alături de colegii mei din alte ţări sau din Ministerul de Externe. Dacă azi putem fi acasă oriunde în lume, acest lucru se datorează acelui mare efort la care mă bucur că am participat.
- După 16 ani de muncă în Occident, aţi pus punct diplomaţiei şi v-aţi întors în ţară. Cum v-aţi readaptat la viaţa de Bucureşti?
- Înainte de 1989, când nu aveam libertatea de a călători după plac, mi-aş fi dorit să emigrez. Însă faptul că am lucrat atâta timp în diplomaţie, că am cunoscut lumea aşa cum e ea în realitate, m-a făcut să-mi dau seama că nu mă interesează prea mult unde locuiesc. Am descoperit că oriunde în lume mă pot simţi acasă. Îmi este perfect egal că sunt în Germania, la fiica mea, sau în Danemarca, unde am tradus recent două romane de Peter H?eg, sau în Grecia, unde merg în vacanţe, sau la Sinaia, unde am o casă la 1300 m altitudine, sau la Viena şi Milano, unde merg adesea la premiere de operă. Aş putea să stau în fiecare loc zece zile, zece ore sau zece ani, îmi e totuna. Avea dreptate Seneca, atunci când spunea că nu cerul de deasupra trebuie să-l schimbi, ci cerul din tine.
- Am o fire deopotrivă raţională şi imaginativă, am fost tot timpul conştientă că port în mine două direcţii. Ştiu şi când e cazul să iau peste picior sentimentalismele, dar şi când pot să mă bucur de artă şi mister. Faptul că în familia mea coexistau două religii - tata era lutheran (cum sunt şi eu), iar mama, ortodoxă - a făcut să avem mereu în casă două rânduri de sărbători. Apoi, am mai studiat cu atenţie şi islamul, care e o religie foarte puternică. Toate astea mi-au dat o deschidere ecumenică, am înţeles atât modul apusean, cât şi cel oriental, respectiv românesc, de a fi credincios. Nu mă simt limitată de o religie sau alta, credinţa mea e dincolo de asemenea bariere. Şi cred că ea nu va muri niciodată în faţa argumentelor raţionale, fiindcă, aşa cum spunea un savant american, ştiinţa n-a ştiut niciodată să mângâie omul în ultimele lui clipe.
''Ana, prietena mea''
- Oamenii care se dedică scrisului au, de multe ori, o doză de egoism, o nevoie foarte mare de singurătate. Puţini sunt cei ca dvs., cu deschidere spre familie, spre maternitate. Cum aţi reuşit să le armonizaţi?
- S-a întâmplat că am avut norocul să-l întâlnesc pe soţul meu, cu care m-am potrivit foarte bine. Eu aveam 19 ani, eram în anul I la Conservator, el absolvise Filologia, era scriitor şi lucra la radio, într-un mediu foarte literar. Mă mai curtaseră şi alţi băieţi, dar toţi mi se păreau plictisitori, niciunul nu avea calităţile lui Stelian (Tăbăraş n.r.), talentul lui. Singurul cu care aveam un dialog real. Dar cred că la vârsta aceea nici nu eram conştientă cât de mare era potrivirea. Nu numai că m-a îndemnat să scriu literatură, dar m-a sprijinit în tot ce voiam să fac şi mi s-a părut normal ca, la rândul meu, să îl sprijin în tot ce îşi propune. Literatura şi maternitatea s-au împletit natural, iar copilul ne-a semănat, a crescut lângă noi, discutând aceleaşi lucruri pe care le-am fi dezbătut într-un mediu literar sau academic. Mă bucur că fiica noastră a dus mai departe interesele noastre. Este cercetătoare în istoria ideilor şi eseistă, are două doctorate, unul în Danemarca (în studii culturale) şi altul în România (în filosofie), acum îşi face abilitarea de profesor universitar în Germania, a tradus din Kierkegaard şi este autoarea mai multor cărţi. E şi editoare la Peter Lang.
- Cred că dintre toate realizările dumneavoastră, pe asta o consideraţi cea mai mare.
- Cu certitudine. Să fi făcut doar atât în viaţă, şi tot ar fi fost o împlinire. Ana e prietena mea. E un om cu care am un dialog foarte viu. Nu ne vedem prea des, doar cam la două luni, fiindcă este căsătorită şi trăieşte în Germania, dar vorbim foarte mult pe internet şi discutăm tot ce se poate, inclusiv literatură şi filosofie. A moştenit umorul soţului meu, are multe din calităţile lui şi uneori mi se pare că-l aud şi pe el.
- V-aţi învăţat cu singurătatea?
- Trebuie să iau lucrurile aşa cum sunt. Sigur că îmi lipseşte Stelian, şi mi se pare un lucru profund nedrept că nu mai trăieşte, că a plecat cu toate poveştile şi glumele pe care le născocea, dar nu mai am ce să fac. Încerc să nu mă gândesc la ce e trist, ci la faptul că singurătatea aduce şi lucruri bune. De pildă, am mai mult timp pentru scris. Toată viaţa am muncit, ce-i drept, neuitându-mă nici pe mine, dar punându-i mereu pe alţii în prim-plan. Familia te obligă să fii altruist, şi ăsta e un lucru bun. Acum am mai mult timp pentru literatură, muzică, traduceri, artă, critică literară. Calea sobrietăţii (la care m-au îndemnat anii de diplomaţie) m-a apropiat foarte mult de filosofie. E ceva care m-a interesat întotdeauna, de aceea am făcut şi doctoratul în acest domeniu, dar în timp, a ajuns să-mi capteze toată atenţia. Cu alte cuvinte, merg acum din nou pe o altă cale.
- Sunteţi neobosită în pasiunile pe care le aveţi...
- Am băgat de mică la cap vorbele lui Enescu, "mă odihnesc de muncă prin muncă", şi încerc să fac acelaşi lucru. (râde) Dacă petrec prea multe ore cu ochii-n computer, mă duc să ud florile sau să-mi mătur curtea. Treburile practice mă odihnesc, îmi pun ordine în gânduri. Ştiu că pare ciudat, dar mie îmi place să fac ordine; în jurul meu, totul trebuie să fie curat, fiecare lucru la locul lui. E un fel de victorie a spiritului asupra obiectelor. Îmi amintesc că atunci când am plecat prima oară la Viena, au rămas o vreme singuri acasă soţul meu şi Ana, care avea doar 14 ani şi se pregătea de admitere la liceu. Sigur că ar fi putut să ţină deja o gospodărie, dar avea mult de învăţat. Eram destul de îngrozită ce se va întâmpla fără mine. Şi atunci am pus în toate dulapurile tot felul de sloganuri filosofice, printre care şi pe cel al lui Descartes "L'ordre affranchit la pensée", "Ordinea eliberează gândirea". (râde) Deci, cred în ordine. Şi-mi place pur şi simplu să-mi organizez spaţiul. Dacă sunt la Sinaia, de pildă, îmi place să-mi greblez grădina, să strâng frunzele, să-mi curăţ copacii. E un ritual care mă face să mă simt stăpână, să cred că nu am nevoie de ajutor. Iar asta mi se pare esenţial. Am fost mereu pe propriile mele picioare, nu m-am dat înapoi în faţa greutăţilor.
Scara cerului
- V-a apropiat singurătatea mai mult de Dumnezeu?
- Singurătatea te face să te gândeşti mai mult în ce măsură e posibilă apropierea aceasta, cum se poate petrece, care sunt treptele de urcat. Mă consider o fire raţională, n-am fost niciodată dominată de o credinţă oarbă şi cred, aşa cum credeau şi filosofii antici, că raţiunea te poate conduce spre Dumnezeu. Anticii şi unii medievali spuneau chiar mai mult, că doar un filosof poate ajunge - cu adevărat - la Dumnezeu.
- În timp ce marii duhovnici spun că doar pe calea inimii se ajunge.
- Problema asta şi-au pus-o oamenii dintotdeauna şi fiecare a rezolvat-o după cum îi era firea. La Dumnezeu se poate ajunge pe toate căile. Sau, cum spunea Goethe, "ca să faci pasul spre infinit, mergi pe toate căile din finit". Îl poţi găsi pe Dumnezeu pe toate căile, dacă ai norocul să fii printre aleşi.
Structura florii
- Printre multele talente abandonate de-a lungul vremii e şi cel pentru poezie. Vă mai întoarceţi câteodată la ea?
- Da, mai scriu, aş putea scoate oricând o carte bună cu ce am notat în ultimii zece ani. Dar nu mai simt nevoia să public. Poezia, ca şi vioara, e un lucru de tinereţe. Ţine de entuziasm, de o anumită vulnerabilitate, de căutare. Un poet bătrân - desigur, sunt şi excepţii - pare neobişnuit. A scrie poezie înseamnă a te dezvălui, a-ţi arăta sensibilităţile. Viaţa m-a învăţat că nu trebuie să te cunoască nimeni, nu trebuie să ştie nimeni cum eşti cu adevărat. În poezie, ori transmiţi ceva esenţial, cutremurător pentru ceilalţi, ori scrii, mai bine, doar pentru tine.
- Vă e teamă să vă lăsaţi pradă propriilor emoţii?
- Am fost cândva un om foarte sensibil, un om vulnerabil. Îmi aduc aminte de profesorul de vioară, care îi spunea mamei că nu-mi poate face observaţii, fiindcă-mi dau pe loc lacrimile. Mi se părea groaznic că nu fac bine ce trebuie. Dar, de-a lungul vieţii, disciplina pe care a trebuit să mi-o impun m-a schimbat; azi am ajuns să mă stăpânesc foarte bine. Nu mă mai zdrobeşte emoţia niciodată, dacă nu vreau anume. Acum sunt la o vârstă când văd echilibrul, chiar dacă nu l-aş dori, ca pe un prag obligatoriu.
- Dar asta ar putea fi şi o pierdere, nu neapărat un câştig.
- Da, e şi o pierdere, ca în orice ierbar, unde nu poţi păstra decât esenţa, structura florii. Dar trebuie să vezi şi partea bună, apropierea de înţelepciune. E un alt tip de putere. E o putere interioară mai minunată decât orice avânt bezmetic al tinereţii.
- Aţi făcut multe şi pe toate le-aţi făcut foarte bine. În încheiere, aş vrea să vă întreb: mai aveţi vreun regret? A mai rămas ceva neîmplinit?
- Chiar atât de bătrână şi de înţeleaptă nu sunt, încât să nu fi rămas multe de împlinit, să nu mai am tot felul de planuri. Din cărţile pe care le scriu, multe sunt începute la tinereţe. Mi se pare foarte atrăgătoare această regăsire şi reinterpretare a fiinţei de altădată, a ipostazelor schimbării. Felul în care toate îmbracă o viaţă nouă, umorul cu care eşti nevoit să te priveşti, simplitatea prin care se dezleagă, acum, problemele.