Sunt preot român, stabilit în Montreal. Am spre propunere un reportaj realizat la Mânăstirea "Acoperământul Maicii Domnului" din Lachute, Quebec. E o mânăstire canadiană, dar se află sub ocrotirea canonică a Episcopiei româneşti. Părintele Cyrille Bradette este stareţul. Ştie ceva româneşte, iar românii din împrejurimi l-au adoptat ca pe unul de-al lor. Dacă subiectul vi se pare interesant, iar scriitura publicabilă, m-aş bucura.
Iarna pe uliţă
Maşina înaintează încet, dar sigur, pe drumul proaspăt deszăpezit. Şi au fost nişte zăpezi "ca altădată". Imperiale. Un altădată în stil canadian. Ar fi impropriu să-l numim drum de munte, deoarece zona seamănă mai mult cu dealurile Prahovei, dar pădurea deasă, ca o taiga siberiană, face peisajul să pară "ca-n munţii noştri". Seninul e relativ, dar frigul absolut. Minus 22 de grade, şi suntem la prânzişor, cum ar spune cronicarul. Şerpuim o vreme printre copaci, fără GPS, doar cu o hartă imprimată de pe internet. Când suntem aproape siguri că am trecut de punctul de referinţă, ajungem, în sfârşit, la o răspântie de drumuri, unde, mai la deal, se află mânăstirea. O biserică mică de lemn, cu turlă pe acoperiş, o construcţie din bârne zdravene, care adăposteşte chiliile şi câteva încăperi pentru oaspeţi şi, în sfârşit, o a treia cabană, cu fabrica de lumânări (aici se fac lumânările pentru parohiile româneşti din zona Montrealului).
Părintele Cyrille Bradette (Chiril, am spune pe româneşte) ne aştepta în camera de zi, pentru discuţia teologică despre Sfânta Liturghie. În încăperea călduroasă şi primitoare se mai află încă trei familii de români şi câinele mânăstirii, care se ataşează imediat de copiii românilor. Atmosfera e informală, destinsă. Aşteptăm, discutând una-alta. Poate mai soseşte cineva! Mă uit în jur. Interiorul de lemn se asortează surprinzător de bine cu mica bibliotecă şi cu televizorul cu plasmă. E modern şi totuşi arată a mânăstire ortodoxă.
Scurt istoric
Mânăstirea "Protection de la Mere de Dieu" se află în Lachute, la vreo o sută de kilometri nord de Montreal, în provincia Quebec. A fost înfiinţată în octombrie 2004, ca mânăstire de călugări, sub jurisdicţia canonică a Arhiepiscopiei Ortodoxe Române a Americii de Nord şi Canadei. Se vrea o mânăstire ortodoxă de expresie franceză, deschisă creştinilor din orice confesiuni, care doresc aprofundarea credinţei, în contact cu spiritualitatea creştină orientală, aşa cum e trăită de ortodocşi. Are o obşte monahală de trei vieţuitori, iar stareţ este ieromonahul Cyrille Bradette.
Prea Sfinţitul Ioan Cassian, Episcopul-vicar al Arhiepiscopiei Ortodoxe Române a Americii şi Canadei, mai poposeşte uneori pe aici, când activitatea pastorală îl aduce în zonă.
Părintele stareţ a fost profesor şi deţine un masterat în educaţie la Université du Québéc à Montréal. Disertaţia de master şi-a făcut-o pe marginea iconografiei celor 12 sărbători majore ale Bisericii Ortodoxe. Pentru ridicarea mânăstirii, părintele şi-a investit toate economiile, inclusiv casa. Nu obişnuieşte să facă colectă de bani în timpul slujbei şi nici să îi lase pe cei prezenţi să plece cu burta goală. Îi pune la masă, de îndată ce s-a terminat Liturghia. Se găsesc mereu voluntari pentru curăţenie sau bucătărie, iar părintele face de toate, cot la cot cu ei.
Sfânta Liturghie - retrăire a vieţii lui Hristos
Fiindcă nu mai apare nimeni, ne aşezăm. Părintele, în capul mesei, iar noi, ca ucenicii, de o parte şi de alta. Vorbim despre Proscomidie, acea pregătire pentru Liturghie, pe care preotul o săvârşeşte singur, în altar. Miezul de prescură care va deveni mai târziu Trupul Domnului se numeşte Agneţ, iar limba franceză are pentru el agneau, care, ca şi originalul latinesc agnus, înseamnă miel. (Cu referire la cuvintele profetului Isaia: "Ca un miel de junghiere S-a adus.") Apoi, alături de Agneţ, se află, pe Sfântul Disc, mici fărâmituri de prescură, câte una pentru fiecare nume de credincios pe care preotul îl pomeneşte, fie din pomelnice scrise, fie din memorie, fie ei vii ori adormiţi. Astfel că la jertfa liturgică participă toţi cei prezenţi, ca şi cum s-ar afla la picioarele Crucii şi părtaşi la patimile şi Învierea Domnului.
Ieşirea preotului cu Evanghelia simbolizează începutul propovăduirii Lui Hristos printre oameni. La bonne nouvelle. Vestea cea bună. Pentru ca mai apoi, ieşirea cu Cinstitele Daruri să simbolizeze drumul Lui spre Patimi. Pâinea şi vinul se vor transforma în chip nevăzut în Trupul şi Sângele Mântuitorului, aşa cum s-a întâmplat odinioară, la Cina cea de Taină. Şi îl văd pe părintele Cyrille cum, luminându-se la faţă, ne spune că, luând parte la Liturghie, luăm, de fapt, parte la Cina cea de Taină, alături de cei 12 apostoli. Nu degeaba rostim Crezul înainte de Sfinţirea Darurilor. Mărturisim unitatea în credinţă şi, astfel uniţi, ne apropiem de Dumnezeu. Nimeni nu se mântuieşte singur. Nici măcar pustnicii. Pentru că, în singurătatea lor, ei sunt mai aproape de lume decât noi, cei ce vieţuim în tumultul oraşului.
Bătrân la trup, tânăr în suflet
Şi continuă părintele Cyrille aşa, preţ de vreo oră, explicând rostul unor ritualuri ortodoxe, legate de Sfânta Liturghie. O consideră un fel de punere în scenă, o retrăire (şi nu doar o comemorare) a întregii opere mântuitoare a lui Hristos.
În timp ce vorbeşte, mă uit în jur: un brad împodobit cu figurine de soldăţei toboşari, dar şi de ţărăncuţe românce; icoana Maicii Domnului cu maramă de in. Am venit pentru o conferinţă, dar în loc de orator şi auditoriu, am găsit un părinte vorbind ucenicilor lui. Şi-a pregătit din timp discursul, dar e mulţumit când îl abatem de la şirul gândurilor cu câte o întrebare. Căţelul mânăstirii trece, curios, pe la fiecare, apoi sare în poala stareţului. "Şezi frumos, Musette. Dar să vedeţi cum m-am dus la ruşi." Şi pomeneşte despre o întâmplare la Biserica Rusă din Montreal, unde a slujit în urmă cu câţiva ani. Ca să facă impresie bună, a învăţat textele din Liturghie în ruseşte, cu tot cu accent. Toţi l-au crezut rus de-al lor, iar la sfârşitul slujbei l-au asaltat cu întrebări şi i-au cerut sfaturi. A trebuit să le spună politicos, prin translator, că e, de fapt, canadian din Quebec.
Faţa părintelui e deopotrivă luminată de un entuziasm tineresc, împletit cu o vorbă ponderată, ca a călugărului care nu se grăbeşte să vorbească, ci cumpăneşte mai întâi.
Pe la vremea prânzului, părintele Cyrille ne pune la masă. Îşi dă jos culionul de pe cap şi se încinge cu un şorţ cu motive maramureşene. Credincioasele românce, săritoare, îi dau o mână de ajutor şi mai apoi ne aşezăm toţi la masa din camera unde vorbirăm, care acum s-a transformat în trapeză. "Tatăl Nostru" pe româneşte, spus de părintele Cyrille, şi... poftă bună!
În loc de rămas bun
Am plecat spre seară, când monahii se pregăteau de vecernie. Mânăstirea şi împrejurimile sunt, iarna, de o izolare aproape isihastă. Troienele fac, se pare, casă bună cu rugăciunea ortodoxă, fie ea pe franţuzeşte sau pe româneşte. Toamna, însă, de hramul mânăstirii, două lucruri mi s-au întipărit temeinic pe retină. Unul sunt oamenii, clerici şi credincioşi, care vin la onomastica aşezământului, chiar dacă distanţele care îi separă sunt de-a dreptul... canadiene. Celălalt e pădurea. Frunzele copacilor sunt colorate concomitent în roşu, verde, roz, cărămiziu şi galben. Un spectacol de culoare pentru care Quebecul e renumit. Iar hramul "Acoperământul Maicii Domnului" (1 octombrie) se întâmplă chiar în mijlocul acestui sezon de pictură a naturii.
Ştiu monahii ortodocşi unde să îşi dureze altar de rugăciune!
Preot NICOLAE MARINESCU
Montreal, Canada