Cu lacrimi în ochi a căzut în genunchi, desfăcându-şi larg braţele, de parcă ar fi vrut să îmbrăţişeze muntele cu totul. Un pic mai departe, câteva femei îmbrăcate în costume tradiţionale stăteau nemişcate, ţinând coşuri pline cu bucate alese şi câteva sticle de şliboviţă. Pentru un moment, liniştea văilor şi a crestelor de piatră s-a adâncit. Se auzeau doar fustele foşnitoare ale femeilor, fluturând pe deasupra pajiştii de un verde intens, în adierea blajină a toamnei. În faţa lor, doi ciobani, unul polonez şi altul român, le întâmpinau cu aceeaşi emoţie. Se apropiau încet, urmaţi de dangătul talăngilor a trei sute de oi. Doi ciobani porniţi în transhumanţă din România, din satul Rotbav, de lângă Braşov. Într-o poiană a Carpaţilor polonezi, deasupra lumii şi în pustietatea muntelui, aceşti oameni s-au îmbrăţişat cu lacrimi în ochi, ca nişte rude ce s-au regăsit după mult timp. După secole de înstrăinare, o mare familie se reunea: cea a vlahilor. Un popor plecat cu oile din Carpaţi, aproape cu un mileniu în urmă, ignorat de istorici, deşi a colonizat şi a dominat timp de secole toate înălţimile Europei, din Carpaţi în Alpi şi de la Marea Adriatică până în munţii Pindului. Marea expansiune valahă!
Pe ciobanul polonez îl cheamă Piotr Kohut. Împreună cu ciobanul român Cristian Suciu, au avut ideea - pentru care s-au luptat timp de câţiva ani - de a porni cu trei sute de oi pentru a reface vechiul drum al transhumanţei din Carpaţii româneşti în cei polonezi. Trei sute de oi, 100 de zile, 1400 de kilometri pe drumuri de munte şi poteci străvechi. "Am vrut să spunem cu voce tare ceea ce cărţile de istorie se sfiesc să arate. Că un mare popor de păstori a pornit din Carpaţii româneşti în transhumanţă şi a ajuns până în munţii Tatra. Chiar dacă au fost pe nedrept uitaţi, vlahii sunt cei care au îmblânzit munţii şi au schimbat cultura tuturor ţărilor prin care au trecut în această parte a Europei - Ucraina, Slovacia, Polonia şi Cehia. Această călătorie nu vorbeşte doar despre istorie, ci şi despre identitatea noastră: cine am fost şi cine suntem", a spus emoţionat Piotr Kohut.
O carte rară
Cracovia. Probabil cel mai frumos oraş al Poloniei, cu clădiri vechi, somptuoase, cu aer imperial şi elevat. Piaţa centrală este înconjurată de imobile impunătoare, cu arcade uriaşe din piatră, cu stâlpi auriţi şi frontoane sculptate. De jur-împrejur sunt terase largi, înţesate de turişti ce vorbesc toate limbile pământului. Stau relaxaţi, bând câte o cafea, şi privesc turnul istoric din centrul acestei pieţe imense. Câteva străzi mai jos, ascunsă sub platani enormi, este Universitatea Jagiellone. O clădire veche, cu ziduri masive din piatră, cu uşi mari şi grele. Aici a fost cândva profesor Stanislav Lukasik, unul dintre istoricii de primă mână ai Poloniei. Aici am venit şi eu, în speranţa că voi găsi o carte veche, pe care o căutasem, fără izbândă, la zeci de anticari: "Roumanie et Pologne", o carte scrisă de profesorul Lukasik, direct în franceză, poate pentru că a considerat-o foarte importantă. "Este, într-adevăr, o carte rară", mi-a spus doamna de la arhiva universităţii. "O avem şi este în fondul special, nu în cel curent. Dacă faceţi o cerere şi oferiţi o garanţie, puteţi avea acces la ea". Am scotocit prin rucsac după o "garanţie", şi cum cel mai important lucru pe care îl aveam era paşaportul românesc, i l-am oferit. După o jumătate de oră, ţineam în mâini celebra carte. Între copertele verzui erau 400 de pagini îngălbenite de timp, pagini de istorie comună între Polonia şi România. O carte importantă, nu doar prin informaţiile esenţiale adunate, de la primele documente şi până la relaţiile politice şi literare, dar mai ales pentru că a fost scrisă cu imparţialitate, în perioada interbelică, atunci când nicio propagandă nu deturna munca istoricilor.
Citind cartea profesorului Lukasik, am înţeles că povestea păstorilor români începe cu mult timp în urmă, pe la 1317, când sunt amintiţi pentru prima oară, într-un act al regelui Carol Robert de Anjou, ce le dădea voie să treacă în Polonia, cu turmele de oi. Plecaţi din Transilvania, Bucovina şi Maramureş, ciobanii vlahi treceau prin Ucraina şi, mergând pe ambii versanţi ai munţilor Carpaţi, ajungeau până în Slovacia, Polonia şi Cehia. Se răspândeau către nord şi nord-est, se îndepărtau de Carpaţi, dincolo de Lublin şi, mergând peste pădurea Sandomierz, îşi vedeau de drum, mai departe de Vistula. Cu toată averea lor pusă pe câţiva măgari, aceste mici grupuri au trecut neobservate pe potecile necunoscute ale munţilor şi s-au aşezat unde au găsit loc prielnic. Aşa se face că în zonele montane din regiunea numită Mica Polonie sunt atestate peste 700 de sate întemeiate de vlahi! Numai pe malurile râului San existau 230 de colonii, aflate în proprietatea lui "Ştefan, fiul voevodului Sas". Vlahii se instalaseră în special în zona Podhale, la poalele munţilor Tatra, culmile montane de lângă oraşul Zywiec fiind doar baza de pornire şi răspândire mai departe, în toată Silezia. În Podhale, ei s-au stabilit ca peste tot: fie pe baza legii lor strămoşeşti, de care nu s-au despărţit niciodată, ius valachicum, care specifică anumite privilegii şi libertăţi, fie se aşezau, pur şi simplu, unde vedeau cu ochii, împreună cu oile lor. Aşa se pare că a luat fiinţă chiar şicelebra staţiune montană Zakopane, care iniţial se numea Nowo Osada. Satele lor de atunci semănau foarte mult cu cele lăsate acasă: case din bârne de lemn, răsfirate pe coastele muntelui, de cele mai multe ori în locuri greu accesibile, sălaşe pentru vite şi stâne de oi. Cu timpul, vlahii şi-au câştigat respectul localnicilor din vale, nu doar pentru că i-au învăţat pe aceştia tot ce înseamnă agricultura de munte, dar şi pentru că erau liberi şi independenţi. Câştigau bine de pe urma turmelor, dar şi de pe urma meşteşugurilor în care erau neîntrecuţi - făcutul brânzei, ţesutul lânii şi-al cânepii, cioplitoria în lemn. Cu timpul, satele vlăheşti, tot mai numeroase şi tot mai mari, au început să se organizeze în craine, trăind tot după legea valahă, fiind obligate să plătească doar dări în produse, să ţină mori pe cursul apelor din munţi, iar conducătorii lor, numiţi crainici sau cneji, să participe ca ostaşi la apărarea teritoriului. Dar bunăstarea vlahilor a început să bată la ochi şi să stârnească invidie. Puterea lor crescuse atât de mult, încât, în 1624, Dieta va limita, prin lege, nomadismul montan, tăind fără milă din libertăţile dreptului valah, încercând să transforme satele de ţărani în sate de sclavi. Nesupuşi, vlahii s-au răsculat, mai ales în regiunea Podhale. Dar chiar dacă vlahilor le-au fost retezate libertatea şi puterea de altădată, neamul lor a rezistat şi a rămas neatins până astăzi. Dovadă sunt satele lor, răspândite încă prin munţi, casele din lemn, cu cerdac, staulele cu oi şi bucuria neţărmurită a libertăţii care le străluceşte-n priviri.
Pelerin la izvoare
Drumul ce te duce la satul Istebna este plin de mister, nimic nu seamănă cu ceea ce ai învăţat în cărţile de istorie. Treci prin localităţi cu nume precum Bucovina, Cucov, Cetine, Prizslop, Măgura sau Brindziske. Urmele româneşti sunt clare şi la tot pasul, aproape că nu îţi vine a crede că teritorii atât de întinse au fost cândva ale păstorilor vlahi. În cele din urmă, ajungi, pe un drum tot mai şerpuit şi tot mai îngust, în satul Istebna, în munţii Beskizi, la capătul Carpaţilor polonezi. Este cel mai înalt sat din Polonia, aflat la peste o mie de metri altitudine, unul dintre cele mai vechi sate vlăheşti atestate documentar. Casele sunt în bună măsură ca odinioară, risipite pe vârfuri, pierdute prin valurile verzi şi nesfârşite ale munţilor. Multe sunt încă din lemn, dar modernizate, pentru că, între timp, Istebna a devenit o atracţie turistică, un sat celebru prin tradiţiile pastorale păstrate. Într-o astfel de casă vlăhească, din lemn, locuieşte şi Piotr Kohut, ciobanul polonez ce tocmai s-a întors cu oile din transhumanţă. Alături de soţia sa, Maria, şi cei trei copii, duce un trai cât mai aproape de cel al vlahilor. Poţi să îţi dai seama de asta încă de la intrarea în casă. La parter miroase a oaie şi a brânză şi găseşti să cumperi cam tot ce ţi-ai dori să iei dintr-o gospodărie cu tradiţie pastorală. De la celebra bryndza, până la ţesături din lână şi mici obiecte meşteşugite din lemn. Mă strecor printre muşteriii veniţi să cumpere din produsele celebre în toată regiunea, până în camera unde Piotr mă aşteaptă pentru interviu. E mai tânăr decât credeam. Are faţa arsă de soare, şi poate călătoria din care tocmai a sosit i-a pus în priviri o lumină stranie, blajină şi totuşi dură. E îmbrăcat cu o cămaşă albă, de in, tradiţională, şi poartă un chimir lat, din piele, aşa cum au toţi ciobanii de pe la noi. De cum a început să-mi vorbească, mi-am dat seama că întâlnirea cu el avea să fie cheia de boltă a tuturor călătoriilor "Formulei AS" în căutarea urmelor româneşti. "Eu sunt vlah. Mulţi dintre cei ce locuim aici suntem vlahi. Nu ştim exact când am venit aici, dar strămoşii noştri au sosit din Carpaţii Româneşti. Au fost păstori, ca şi mine, au umblat munţii ăştia cu oile, cântând la fluier sau la ceteră. În primul rând, pentru ei am pornit anul acesta cu oile în transhumanţă, din România până aici. Trebuia să văd unde e începutul tradiţiei noastre şi de ce semănăm atât de mult la muzică, la haine, la simbolurile sculptate în lemn sau cusute pe cămăşile noastre".
Transhumanţa a trei sute de oi din România în Beskizii polonezi nu a fost o misiune uşoară pentru Piotr Kohut. A însemnat câţiva ani de tatonări şi discuţii cu autorităţile a cinci ţări şi strângerea banilor necesari unei astfel de călătorii în zilele noastre. Efortul a meritat însă. Pentru el, călătoria a fost o revelaţie. A înţeles pe viu că rădăcina vlahilor este în Transilvania. Că multe din lucrurile ce definesc identitatea vlahilor polonezi, saua goralilor, cum mai sunt numiţi, provin din viaţa şi cultura păstorilor români. A descoperit cu uimire că şi în România se spune baci, brânză, jintiţă, colibă sau sălaş. Că cetina e tot cetină, matraguna e mătrăgună şi afina e afină. Cum să nu rămâi uimit când auzi la tilişcă şi fluier cântece pe care le ştii de acasă, din bătrâni, şi când vezi aceiaşi sori sculptaţi pe aceleaşi porţi şi pe aceleaşi case? Bucuria lui Piotr de a-şi fi găsit rădăcinile neamului era şi a mea. Vlahii sunt vii şi încă mai există! Păstori din vechiul neam al păstorilor încă pot fi întâlniţi în munţii Poloniei! Nu a fost nebunie, când reporterii "Formulei AS" i-au contrazis pe istoricii din Serbia, Croaţia, Italia sau Elveţia, care încercau să ne convingă că asemănările dintre urmele pastorale existente în România şi cele găsite la ei sunt simple coincidenţe. Din păcate, acolo nu mai existau păstori să îi contrazică şi, din fericire, transhumanţa oilor din România în Polonia este un argument concret şi tocmai de aceea un gest istoric.
"A fost ca un pelerinaj pe urmele strămoşilor mei. Nu am câştigat nimic financiar, dimpotrivă, multe lucruri le-am plătit din economiile personale. Dar a fost un vis extraordinar pe care l-am atins. Soţia şi întreaga familie m-au susţinut. Poate şi pentru că acesta nu este un spectacol sau un eveniment cultural, este chiar viaţa noastră, aşa trăim noi, cu oile, cu muntele, cu cântecele şi obiceiurile vechi. Trebuia să ştim mai bine cine suntem şi de unde venim, ca să ştim încotro să mergem. Am descoperit că păstoritul e mult mai puternic în România decât în Polonia... E şi tradiţia, e şi faptul că aveţi mai mulţi munţi. Anul viitor, vom merge iar în transhumanţă, şi sper ca legăturile să devină mai strânse între noi".
Memoria munţilor
Michal Kawulok, muzeograful din Wisla, încerca din răsputeri să îmi explice în engleză ce e aceea o "ceapsă". L-am rugat să mergem în sala unde două manechine erau îmbrăcate în costume tradiţionale şi, odată ajunşi în faţa lor, am început eu să îi spun numele diferitelor piese. Ceapsa se poartă şi la noi, în zonele montane ale Hunedoarei, la femeile din ţinutul Pădurenilor. Apoi am continuat: fotă, chieptar, colţuni, bundă... Mă privea surprins şi amuzat. Misterul a fost dezlegat când i-am spus că sunt din România: "A, veniţi de acolo de unde au pornit strămoşii noştri vlahi! Noi ştim că rădăcinile noastre sunt acolo, dar e uimitor să vezi cât de apropiaţi suntem. Am fost mirat că ştiţi aceste denumiri, pentru că şi în Polonia, puţini sunt cei ce le mai înţeleg. Sunt cuvinte vechi, păstrate mai ales de cei ce trăiesc la munte. Pe măsură ce bătrânii se duc şi satele se modernizează, multe dintre obiceiurile şi cuvintele vechi se pierd şi ele".
Muzeul Munţilor Beskizi este un loc foarte special. Este făcut într-o clădire istorică, în care altădată îşi dădeau întâlnire vlahii. Bucăţi din trecutul vlahilor de odinioară sunt aici conservate şi etichetate, puse la păstrare cu grijă, pentru a înţelege cum trăiau primii păstori ai acestor munţi. Aici am descoperit nu doar fotografii excepţionale cu vechii vlahi, dar şi frânturi din viaţa lor, semănând izbitor cu ceea ce încă mai putem găsi şi astăzi la ciobanii din munţii României. Aceleaşi instrumente de făcut brânza sau de ţesut, aceleaşi mici obiecte din gospodărie, acelaşi fel de a-şi rândui viaţa. M-am bucurat alături de Michal că îi pot înţelege mai bine pe înaintaşii mei, atât de departe de casă, şi el s-a bucurat că poate înţelege România, deşi nu a fost niciodată acolo. În acel mic muzeu din Wisla, orăşel care cu câteva sute de ani în urmă fusese în grija unui voievod român, am descoperit şi straga (strunga), vasele în care se ţineau urda, zintiţa sau mierinda, gielata în care se mulgea laptele, traista, măciuga şi fuiera păstorului, putira şi berbenica (berbinţa).
Deşi e muzeograf, Michal Kawulok a terminat, de fapt, Arte Plastice. S-a angajat aici doar pentru că este îndrăgostit de frumuseţea artei populare. Îi arăt fotografii din România şi le priveşte fascinat: "Dincolo de asemănările evidente, nu ai cum să nu vezi că e o legătură clară între ţesăturile vlahilor de aici şi casele din Maramureş, între cântecele româneşti şi sorii sculptaţi de vlahii polonezi sau între un dans vechi din munţii Beskizi şi icoanele pictate transilvane. Acelaşi spirit este în toate, aceeaşi înţelegere a universului. Acest popor de păstori mai are taine de dezlegat. Încă mai putem învăţa multe de la ei, pentru că muntele le-a încredinţat multe secrete".
Acelaşi cer peste Carpaţi şi Tatra
Era aproape noapte când m-am întors la micul meu hotel din Wisla. În centru, câţiva turişti mai întârziau pe câte o terasă, luminile caselor se vedeau strălucind gălbui ici şi colo, pe versanţii muntelui. Forfota moale, de sfârşit de zi, nu ajungea deloc până la balconul cămăruţei mele. De acolo vedeam doar muntele întunecat, ridicându-se ca nişte ziduri uriaşe, zdrenţuite,împrejurul acestui orăşel. Dincolo de piscuri, în aerul tare, se vedeau clar stelele, strălucind curat, de un argintiu limpede. Aceleaşi stele care au stat deasupra neamului vlahilor secole de-a rândul. Acelaşi cer pe care îl priveşti oriunde te-ai afla de-a lungul Carpaţilor e la fel şi aici, în Tatra. Şi, deodată, ca într-un vis, de undeva din văile de jos au început să se audă tulnice. Vechi instrumente pe care vlahii încă le mai folosesc aici, cu anumite ocazii. Răsunau duios şi tânguitor. Vibraţia acelor sunete prelungi răscolea munţii şi noaptea. Cine să cânte la tulnic la acea oră? Şi de ce? Nu ştiu. Ştiu doar că cerul a coborât mai aproape şi am simţit că sunt acasă, printre ai mei. "Moje kochanie! Moich ludzi!".
Dacia se întindea până la Marea Baltică...
"Expansiunea sciţilor i-a împins pe traci către Wartha, către Vistula inferioară, până la linia Pripetului. Aceste fapte, transmise prin tradiţie, au fost confirmate mai târziu de scriitori antici. În secolul I î.H. Agrippa fixa frontierele Daciei între Dunăre şi Marea Baltică, între Vistula şi stepa sarmată."
STANISLAV LUKASIK