Selecția "Formula AS"

Adriana Bittel
* Sascha Arango, "Adevărul și alte min­ciuni", traducere de Laura Karsch, Editura Trei (tel. 021/300. 60.90), 286 p.

Deși unii îl consideră un gen minor, sub­li­teratură, citesc și eu cu plăcere romane po­lițiste. Popularitatea acestui tip de ficțiune (una din cinci cărți vândute azi e un polar) arată că lumea are nevoie de povești tera­peu­tice care scot la iveală an­goasele secrete, într-un joc de ste­reotipuri logice și psihologice în jurul uneia sau mai multor crime. Rigorile genului cer să-ți țină trează curiozitatea, să-ți creeze așteptări și contrarietăți, să di­se­mineze indicii astfel încât să te împie­dice până spre sfârșit să ghicești vinovatul. Ceea ce presu­pu­ne, pe lângă inteligență, și talent. De la părinții fondatori - Edgar Allan Poe, la începutul anilor 1840, Conan Doyle, Maurice Leblanc, Agatha Christie - la Su­menon, Dashiell Ham­met, Raymond Chandler și până la James Elbroy, Andrea Camilleri sau Edo­ardo Men­doza, ca să-i nu­mesc pe primii care-mi vin în minte, toți sunt scriitori ne­de­mo­dabili, mereu reeditați. Iar personajele lor - Sherlock Holmes, Arséne Lupin, Hercule Poirot, Maigret, Philip Marlowe ș.c.l. - pri­mesc mereu sânge proas­păt în con­tinuări ro­manești, ecra­nizări și se­riale TV de enorm suc­ces. Admir deo­po­tri­vă și capacitatea de re­înnoire a genului, fe­lul cum integrează și me­ta­bolizează lumea de azi, cu progresul ei teh­no­logic, desco­pe­ri­ri­le ști­in­­țifice, realită­ți­le ei so­ciale și poli­tice (aici ex­celează "polarul nor­dic" tra­dus tot la Edi­tu­ra Trei). De fapt, teore­ti­cienii separă trei sub­genuri ale intrigii cri­mi­nale: romanul polițist propriu-zis, ce cuprinde an­cheta de după crimă, un rebus in­genios pen­tru dezle­garea enigmei asasinului; thrillerul - cu istorii pa­ralele care fuzionează în dejucarea unui com­plot sângeros și ro­ma­nul negru, cu un fond de critică socială, în care personajul rău are scuze fiindcă so­cietatea l-a înrăit. Car­tea pe care vi-o re­co­mand azi - primul polar nem­țesc pe care l-am citit - face parte din ultima cate­gorie, iar autorul e un renumit sce­narist al televiziunii ger­mane. Sascha Aran­­go a avut probabil în vedere un cititor universal (și nu s-a înșelat, romanul acesta fiind deja tradus în 28 de țări) fiindcă nu și-a lo­calizat geografic acțiunea iar numele per­so­najelor, când nu sunt englezești, ar putea fi de oriunde. Per­sonajul principal se nu­mește Henry Hey­den și e (sau lumea crede că e) scri­itor de thrillere vândute în milioane de exem­plare. De fapt, cea care i le scrie e soția lui, Martha, sin­gura ființă pe care o iu­bește, ceea ce nu-l împiedică să o în­șele cu editoarea lui, Betti, care rămâne însăr­cinată. Cum ajun­ge să le ucidă pe amândouă nu vă spun. Ori­gi­nal este că noi, ci­titorii, știm cine e cri­mi­nalul, enig­ma ce se dez­văluie trep­tat fiind biografia lui Henry, de­prin­derea lui de a minți și înșela pentru supra­viețuire în jun­gla socială. Deși un polițist și un fost coleg de orfelinat îl sus­pec­tează, criminalul ale cărui tribulații și secrete întunecate le ur­mă­rim scapă nepe­depsit. Cu un anume tip de umor, cam nem­țesc, ce in­clu­de și o privire (auto)iro­nică asupra li­teraturii co­mer­cia­le, "Ade­vă­rul și alte min­ciuni" poate fi o lec­tură de va­can­ță.