Selecția "Formula AS"

Adriana Bittel
Varlam Șalamov, "Povestiri din Kolî­ma", vol. I, traducere și note de Ana-Maria Bre­­zuleanu și Magda Achim, 654 p.; vol. II, tra­ducere și note de Magda Achim și Ale­xandra Fenoghen, Editura Polirom, tel. 0232/21.74.40, 528 p.

Există o vastă literatură concentraționară și car­cerală. De-a lungul timpului foarte mulți scriitori și-au încercat talentul cu situațiile-limită în care ajunge prizonierul, omul încarcerat pentru deosebire, dispută sau împotrivire față de "ceilalți", adică so­cietatea din care face parte. Individul e izolat pentru a fi "învățat" să se conformeze. Secolul XX a exa­cer­bat monstruos pre­siunea de aliniere a omului la "cei­lalți", la Stat, care îi reprezenta pasămite pe tori in­divizii și nu admitea ieșiri din rând. Grupuri mari et­nice, întregi clase sociale au suferit represiunea și ex­ter­minarea tocmai fiindcă se deosebeau. Iar acest proces pe scară mare nu putea să nu nască o literatură a experiențelor trăite în lagăre și închisori naziste și comuniste, cu victime și călăi, cu tragedii și fărâme de bunătate. Puțini scriitori au mers însă, ca Varlam Șa­lamov în "Povestirile din Kolî­ma", până la trans­crie­rea albă a situațiilor și relațiilor con­dam­natului - vinovat sau nu - cu me­ca­nismul menit să îl zdro­bească. Șalamov a stat 34 de ani în Gulag, sistemul de închi­sori și lagăre conceput de regimul sovietic pentru pedepsirea și elimi­narea tuturor celor pe care statul, ca instituție de control total al ansamblului social, îi socotea in­dezirabili. Ca și în lagărele na­zis­te, mili­oanele de oa­meni din Gulag au fost su­puse ce­lei mai crun­te dezu­ma­nizări, pentru a-și pierde iden­­titatea înainte de a-și pierde viața, pen­tru a fi de­căzuți la rangul de animal, în lup­ta pentru supra­viețuire cu orice preț. Pen­tru că­lăi, deținutul - din orice mediu ar proveni, orice pre­gătire și cultură ar avea - e doar o unealtă ce trebuie exploatată la ma­ximum în pustiul siberian al Kolîmei, atât de ostil vie­ții. Șala­mov spunea că nu a scris nici amintiri, nici povestiri, nici "literatură", ci doar o pro­ză încăr­cată de suferință ca un document. Fără digre­siuni filo­so­fice, artificii artistice sau căutări abisale, textele lui surprind cu atât mai impresionant decă­derea pro­gra­mată a omului, a prizonierului dar și a torționarului (existențele lor sunt inseparabile) la stadiul animalic. Faptele relatate sunt îngrozitoare prin banalitatea lor ("banalitatea rău­lui"!), fiindcă celor ce le comit li s-a indus o psi­ho­lo­gie deformată. Pe Șa­lamov, după cum însuși spu­nea, l-a interesat "proble­ma în­tâl­nirii dintre om și realitate, lupta lui cu mași­năria statului, lup­ta pentru si­ne, înlăuntrul, nu în afa­ra sa. Ilu­zoriul și greutatea spe­ranței". Veți întâlni în aceste vo­lu­me de o au­ten­ticitate cople­și­toare expe­rien­țele cotidiene ase­mă­­nă­toare ale unor oameni con­dam­nați pen­tru abateri de la ideo­logia ofi­cia­lă, expe­riențe care se reduc în fond la supra­vie­țuire cu orice mij­­loace. Povestirile - pe care le pu­tem citi grație celor trei tradu­că­toare cărora avem de ce să le fim recunoscători: Magda Achim, Ma­ria Brezuleanu și Ale­xandra Fe­no­ghen - au fost gru­pate de au­tor pe cicluri tematice care descriu lumea lagărelor, personajele și com­por­ta­mentele lor, ie­rarhiile impuse de mașinăria statală și deciziile aberante luate de aces­tea. Gulagul apare de fapt ca o oglindă a modelului de socie­tate vizat de statul co­mu­nist, carac­terizat prin control absolut al indivi­dului, dizolvarea persona­lității în magma socială amorfă denumită "masele populare", lim­baj de lemn gene­ralizat, sus­pi­ciune și frică. Șala­mov se întreba în 1965, în plin comunism sovietic: "oare ex­terminarea omului cu ajutorul statului nu e problema centrală a vremii noastre, a moralei noastre, care a pătruns în psihologia fiecărei familii?".
Pentru cei care ne-am dus o mare parte din viață în comunism, povestirile din Kolîma sunt o mărturie și despre ceea ce s-a întâmplat cu părinții noștri și cu noi, o relatare despre ceea ce a fost și ar fi continuat să fie dacă revoluțiile din 1989 n-ar fi schimbat cursul istoriei. Pentru tineri dar și pentru nostalgicii inocenți ai "idealului comunist", cărțile lui Varlam Șalamov se opun convingător memoriei selective. Deja în mul­te locuri și în multe opinii rolul călăilor e diminuat, rolul victimelor e văzut ca "accident de parcurs", iar faptele reale - ignorate. Fără mărturii precum cele ale lui Șalamov, trecutul riscă să fie edul­­corat.