VERA LUNGU: Asta e exilul adevarat. Ca nu mai visez romaneste

Dia Radu
Există oameni risipitori din fire, veșnic călă­tori, ce strălucesc fulgerător în fiecare loc în care se opresc. Vera Lungu face parte dintre ei. Plecată din România la începutul anilor '70, a știut să-i cucerească, prin talentul, farmecul și pofta ei de via­ță, pe toți cei care au găzduit-o. Nem­ții i-au acordat burse literare, en­glezii s-au bucurat să-i traducă și să-i publice poemele scrise în România, francezii, fascinați de desenele și de picturile ei, s-au grăbit să le compare cu ale lui Francis Bacon. La Paris, în apartamentul de lângă Montparnasse, unde am vizitat-o în acest început de toamnă, printre mo­bile vechi și scoarțe oltenești, fumul de ți­gară plutea greu, luminat de ultimele ra­ze ale înserării. Vera Lungu are și vicii: nu doar țigările! Voluptatea de a povesti, dragostea și toate ale ei, dar mai ales plăcerea de a fi pe drum, care învinge plictisul și alungă rutina. Stând de vorbă, am înțeles: cu inte­li­gență, șarm și umor, poți păcăli timpul să stea pe loc. Măcar o vreme. Până se lasă în­tunericul peste Rue Broussais.



O "ifosardă” cu valiza în mâini

- În urmă cu trei decenii, în plină tinerețe și glorie literară, ați luat drumul Occidentului, lăsând în spate aproape tot ce vă lega de România. De atunci, vi s-a cam pierdut urma. De ce ați plecat, de fapt, din țară?

- Nu mi-am propus să plec din țară. Am fost in­vitată în Irlanda, de un prie­ten psiholog. Înainte de Bel­fast, m-am oprit însă la Paris, unde trebuia să mi se pu­blice o carte de poezie. Lucrul ăs­ta nu s-a mai făcut, nu mai știu de ce. Am stat o vreme acolo, cât să mă îm­bolnăvesc cumplit de meningită. Era să și mor! De la Paris am plecat mai de­parte spre Lon­dra, unde m-am înscris la școală, ca să învăț en­gleza. Am ajuns, în sfârșit, și în Irlanda, unde mi s-a pro­pus să fiu înscrisă la univer­si­tate. Iar de acolo am revenit la Londra. Apoi brusc mi-am zis că ar fi mai bine să mă mut la Berlin. Primisem o bursă de la Co­loc­viul Lite­rar, din care am trăit o vreme. Locuiam la ma­rele pic­tor Markus Lüpertz, mă împrie­te­nisem cu ne­vasta lui, Trixi. Atunci l-am cunoscut și pe Günter Grass. E un om atât de drăguț. M-a invitat la masă și mi-a făcut pas­te cu fructe de mare. La Berlin a fost și mai complicat, fiindcă nu știam nemțește. Așa că m-am întors la Lon­dra. Numai că, revenită la Lon­dra, Am­basada Româ­niei n-a mai vrut să-mi dea viză, să-mi pre­lun­gesc șede­rea. Și-atunci m-am su­părat și am ră­mas acolo. Ani în șir m-am plimbat cu valiza în mâini, nemulțumită.

- De ce nu vă stabileați într-un loc?

- Pentru că eram ifosardă și veșnic nemulțumită. Noi, românii, credeam pe atunci că Occidentul ne așteaptă cu brațele deschise. La Londra am învățat lecția modestiei și a umilinței. Am înțeles că nu con­tează ce lucrezi, ci contează cine ești, cât de inteligent ești, ce farmec ai. M-am înscris la o școală de printing, să învăț imprimerie. Ziua mergeam la cursuri, iar noap­tea lucram într-un hotel din Portobelo, unde veneau să doarmă marii cântăreți de jazz din lume. Era plin de celebrități, noapte de noapte. Am cunoscut atunci o lume întreagă. Când am decis să plec din Anglia, am dat un imens party de adio. S-a stat până la 7 dimineața.

- Și acum, iată-vă aici, la Paris, de decenii bune. Se pare că v-ați găsit locul.

- Noi, românii, nu suntem buni pentru țările nor­dice. Nu putem fi fericiți acolo, cu firea noastră, latină. Ca să reziști la clima aia, trebuie să fii în cuplu. Eu aș fi fost foarte fericită să trăiesc în Italia. Dar și Franța e o țară destul de latină pentru sufletul meu. Din Anglia am plecat pentru că nu-mi gă­seam locul. Nu m-a făcut nimeni să mă simt în plus. Dar mi-era frig, eram săracă și mi se părea că merit mai bine.

- Cum e Parisul de azi, față de Parisul în care v-ați instalat atunci?

- N-aș putea să spun că e rău. Francezii sunt un popor de o profundă bunătate. Sigur, acum e criză, s-au mai înrăit și ei puțin, pentru că sunt cotropiți de emi­granți. Noi, românii, am rămas însă foarte romantici în ce privește Parisul. Îl vedem într-o anumită lumină - orașul acela al pictorilor și scriitorilor, Parisul boem și șarmant. Adevărul e că era extrem de bine când am ajuns eu aici. Nici acum n-aș putea spune că e rău, dar declinul in­telec­tual se resimte totuși. Se simte o anu­mită obo­seală generală în ce privește cultura. Și nici noaptea, Parisul nu mai e cum era. S-a liniștit, s-a stins forfota lui de altădată.

- Vă simțiți integrată cu ade­vărat printre francezi sau vă simțiți încă în exil?

- Exilul e complicat, pentru că trebuie să te adap­tezi tot timpul. Țara asta e minunată, fran­cezii sunt naivi în marea lor bunătate. Dar până și în această extremă generozitate, au o vagă re­zer­vă din când în când, pen­tru cel din altă parte. Simți, uneori, că nu ești de aici. Deși tu ești de aici, pentru că votezi aici, pentru că te interesezi de ce se întâmplă aici, pen­tru că iubești țara, pentru că-ți plă­tești impozitele. Din când în când, ți se amintește vag că ești ușor compromis de țigani, din când în când, nu-ți găsești locul undeva. Sau prea ești întrebat de zece ori pe zi de unde ești, fiindcă ți se aude accentul. Dar eu nu sunt o emigrantă! Eu sunt un in­telectual care trăiește la Paris. Eu nu trăiesc într-o țară străină, eu tră­iesc într-o limbă străină. Ăsta e exi­lul ade­vărat, că nu mai visez ro­mânește de multă vreme. Eu visez în fran­ce­ză. Și asta înseamnă inte­grare. Și asta înseamnă că ceva din ceea ce ai fost s-a pierdut. Pe vre­muri, când știam că urmează să plec în Ro­mâ­nia, mă pregăteam din timp pentru asta, cu bucurie. Mergeam la coafor, îmi cumpăram pantofi, abia aștep­tam momentul întâlnirii cu prietenii mei. Acum nu mai am pentru cine să mă aranjez. În România nu mă mai așteaptă nimeni. Pe cine să mai văd? Toți prietenii mei sunt la cimitirul Bellu: Cezar Baltag, Grigore Hagiu, Nichita Stănescu. Am fost într-o zi să pun o floare și să plâng. Ăsta e exilul ade­vărat - să constați într-o zi că nu mai aparții acelui spațiu. Și doare!

Bagajul meu? România

- Vă e dor de țară?

- Tot timpul. Dar mă întorc rar, foarte rar. Îmi place să revăd Ciș­mi­giul, nu mai sunt pelicanii de altă­dată, dar mă duc, mănânc, stau pe bancă (dacă nu e găinaț de păsări), apoi mă plimb pe Bulevardul Elisa­be­ta, unde mergeam altădată la cine­ma. Merg pe jos mult, cu disperare. Mă întristează că de la revoluție încoace prietenii mei scriitori nu prea mai vin în Franța, parcă se ascund unii de alții. Nu-i mai tentează Parisul și cultura. E o goană după vânt acum.

- Unde vă simțiți acasă acum?

- Nicăieri. Dar poate asta e condiția artistului, să n-aibă niciodată un acasă. E un vagabondaj intelectual și uman care nu încetează niciodată. Chiar și acum sunt mereu pe picior de plecare. Sunt cetățean al lumii. Nu sunt exilată decât în creierul meu, pentru că mi-a rămas memoria originii mele. Sunt o foarte bună româncă și revendic. România este tot ceea ce port cu mine: școa­la, prietenii, amintirile, lecturile. E tot acest bagaj pe care îl am. De aia spun, eu nu trăiesc la Paris, ci în ca­pul meu. Acasă e pentru mine între cei patru pereți, unde, printre scoarțele mele țărănești, printre blidare și vasele de lut trimise de mama, cândva, mă simt ca la Bocșa Montană, în Banat.

- Copilăria e și ea parte din acest bagaj pe care l-ați luat prin lume? Reveniți cu gândul la anii de început?

- Nu prea. Nu sunt o nostalgică, nu mă gândesc prea des la copilărie, deși a fost absolut minunată. M-am născut în Banatul sârbesc, dintr-o mamă sâr­boaică și un tată român. Din Iugoslavia am plecat însă de­vre­me, într-un orășel de lângă Reșița. Am crescut libe­ră, prin grădini, pe stradă, cu Patrocle, care mă du­cea și mă aducea de la școală. Când copiii cu care mă jucam păzeau gâștele la gârlă, părinții mi-au luat și mie gâște, doar ca sa fiu cu ei. Tata era învățător, mama profesoară de literatură rusă. Erau citiți amândoi. Poate de la ei să fi moștenit și eu ceva.

Tata Oancea și prințesa slavă

- Scrieți de mică?

- Poezie am început să scriu devreme. În Bocșa Mon­tană trăia un poet popular, cu barbă albă, care obiș­nuia să-și vândă cărțile la târg. Îl cunoștea toată lumea. Tata Oancea i se spunea. Într-o zi m-am dus să-l vizi­tez, fiindcă și eu aveam veleități literare. Când am in­trat pe ușă, Tata Oancea a zis: "Azi noapte am visat că o prințesă slavă vine să mă viziteze”. (Râde). M-am îm­prietenit cu Tata Oancea, care nu avea din ce trăi. N-avea pensie, trăia dintr-o vacă. Și-atunci, la 14 ani, am ple­cat la București, m-am dus la revista Contem­poranul să-i obțin pensie lui Tata Oancea. I-am obținut. Dar ipocriții de acolo m-au întrebat: "Bine, Vera, dar tu nu scrii?”. "Ba, scriu!”. Și, uite-așa, m-au debutat.

- Tot la 14 ani ați luat și drumul Bucureștiului?

- Era dorința mea de bejenie. Am avut de mică drumo-mania. Voiam să plec în lume. Mai departe. Și mai departe. M-am înscris la Școala Tehnică Veterinară din București. Voiam să mă ocup de animale. N-aveam vise artistice. Dar sunt un om foarte adaptabil, care poate face bine foarte multe lucruri. Și am cotit-o destul de repede spre literatură. Când eram la școală, profesorul meu de română era prieten cu Bacovia. L-a invitat odată la școală, să-i recităm poemele. La sfârșit, i-a spus numai lui: "Fata aia neagră, slabă și urâtă, a recitat cel mai frumos”. Despre mine era vorba! Tot atunci am învățat și franceza, traducând din Baudelaire, cu profesoara mea, domnișoara Florescu, care fusese asistenta lui N. Iorga. Era lesbiană, trăia în cuplu cu prietena ei, era foarte drăguță și avea aproape 80 de ani când am cunoscut-o.

- Atâtea povești care ar fi păcat să se piardă... Nu v-ați gândit să scrieți un roman?

- Mai scriu poezie, din când în când. Și am un contract cu o editură de la Montpellier, care mi-a cerut să scriu o carte despre întâlnirile mele în exil. Sunt întâlniri făcute întâmplător, care mi-au marcat într-un fel sau altul viața. Poate ăsta a fost norocul meu, să cunosc atâta lume extraordinară. Prieteniile fac parte din destin. Sunt la fel de misterioase ca și dragostea. Sunt foarte mulți cei despre care vreau să scriu: zeci și zeci de oameni speciali cu care m-am intersectat. Nu­mai că sunt extrem de lasă-mă să te las. Nu sunt deloc ambițioasă.

- Dar de pictat mai pictați?

- Nu mai pot picta, fiindcă nu am spațiu. Când pic­tez, lucrez în bucătărie. Acum, mai mult desenez. Sunt în negocieri cu o galerie belgiană, care ar putea să mă expună. E o galerie micuță, dar foarte interesantă. Dar nu-mi place să mă agit. Eu nu caut lucrurile, le las să vină spre mine. Am avut în Olanda o expoziție ex­traordinară, într-o uzină dezafectată, pe care o refăcuse o sculptoriță. Am avut cronici minunate în ziare, s-a anunțat la TV de șase ori, a fost plin de lume. Dar de vândut, am vândut un singur desen, unui jurnalist de la radio. Astea sunt neajunsurile artei. Artistul trebuie să trăiască și el din ceva, să-și cumpere culori.

Golanul și dragostea

- Acum zece ani, când ați acordat primul interviu revistei noastre, lucrați în redacția revistei Vogue, din Paris.

- Aveam nevoie să câștig niște bani și, cum sunt bună la orice, mi s-a propus să lucrez. Am lucrat 16 ani pentru echipa lor de modă. Dar n-a fost foarte inte­resant. Toate aceste reviste de modă sunt vânt și apă de ploaie. Făceam toate defileele de modă, mi se și acrise la un moment dat.

- Aveți însă simțul modei, sunteți îmbrăcată foarte frumos. V-ați născut cu el sau e o rămășiță din anii aceia?

- Ah, da, am avut mereu simțul modei. Când eram tânără, în România, îmi făceam haine din te miri ce. Transformam espadrilele în sandale, descoseam un palton și-l coseam înapoi pe cealaltă parte. Știu exact ce se poate purta și ce nu se poate. Am un ochi foarte sigur la modă, chiar dacă nu o respect. Aveam, de exem­plu, o fustă roșie, pe care o adoram. Am îmbrăcat-o într-o zi, și de la colțul străzii, m-am întors și m-am schimbat. Mi-am dat seama, brusc, că e demodată. Îmi place moda. Îmi cumpăr pantofi și rochii. Am dulapul plin. Când eram foarte tânără, am văzut un cuplu în vârstă, care se plimba prin Grădina Icoanei. Ea purta tocuri foarte înalte. Mi-am zis atunci, ce minunat ar fi ca atunci când voi fi bătrână să pot purta tocuri. Uite-mă! Au zece centimetri. Și merg ușor pe ele. La femi­nitate nu tre­buie renunțat niciodată. Am și acum grijă să-mi țin talia. De la 20 de ani, am exact același număr de kilo­gra­me. Faulkner spunea că o femeie nu e ni­ciodată destul de slabă! (râde) Eu și acum îmi cumpăr lenjerie mi­nunată și mă simt fericită când o port. Cre­deți că nu știu câți ani am? Dar mă fac că nu văd. Tatăl meu vitreg avea o vorbă: când totul e pierdut, ră­mâne onoarea! (râde cu poftă)

- Când am intrat în casa dvs, m-ați întrebat, glumind, cum stau cu dragostea. Vă întorc acum între­barea. Doamnă Vera Lungu, sunteți îndrăgostită?

- Ultima mea mare pasiune m-a ținut destul de mult. Am fost foarte îndrăgostită de un derbedeu. Îmi tremurau picioarele după el. Mi-a pus și coarne și mă făceam că nu văd. Mă mai sună și azi și, de câte ori mă sună sau îmi lasă un mesaj, mi se strânge ușor stomacul. Julia Kristeva, filo­soa­fa, spunea că amorul este o ne­vroză. Are dreptate! Cunoști un go­lan și, brusc, ți se pare că mori dacă nu-l vezi mâine. Și ăla poate nu merită nici să scuipi pe umbra lui. Dar nevroza asta nu se oprește niciodată. Când se oprește, ești mort. Și acum m-aș putea îndră­gosti, dar n-am de cine. Bietul Miron Paraschivescu spunea: "În casă pustie, cum vrei să-ți înșeli nevasta?” (râde). N-am niciun curtezan acum, dar din când în când, tot mai am pe câte cineva care să-mi facă un compliment. Îl am pe măcelar, care îmi face curte. Îl am pe vecinul meu, care ieri, fiindcă mi-am pus o ro­chie verde-verde, mi-a șop­tit că arăt minunat. Atâta vre­me cât suntem vii, ideea să re­nunțăm la amor e o abe­rație. Trebuie să-ți asculți ini­ma, nu vorbele răută­cioa­se ale altora. România e ușor arabizantă în pre­judecăți. Bărbații români sunt foarte machiști. Sigur, la vârsta mea, am nevoie doar de o amiciție amoroasă, care să-mi readucă emoția. Am și decența să nu fiu atra­să de bărbații tineri. Deși băr­bații francezi n-au pre­jude­cata vârstei la fe­mei. Pentru ei, nu există fe­mei bătrâne, ci doar femei.

În afara timpului

- Cum trece timpul pe malul Senei? La fel de mol­com ca toamna asta aurie sau mai degrabă în galop nebun?

- Nu știu să spun. El tre­ce sigur, dar eu nu-l simt. Sunt în afara lui. Am citit cândva o carte de ști­ință foarte grea, dar foarte in­te­re­santă. Se numea Uni­ver­sul elegant. Teoria au­to­rului era că timpul, știin­țific vorbind, nu curge pen­tru toată lumea la fel. Eu chiar trăiesc într-un timp foarte personal. Sunt în extremă pace cu mine în­sămi și în extremă ne­mul­­țumire, în același timp. Si­gur, când mă uit în oglindă, îmi amintesc că anii trec. Și nu mă plac prea tare. Mi-e foarte frică de moarte. Bă­trânețea e urâtă. Mi-ar plăcea să-mi pot face o ope­rație. Dar când știi că marele Cocteau a murit încer­când să-și facă un lifting, nu ți-l mai faci, stai cu ri­durile. (râde autoironic) Cel mai bine ar fi să nu îmbă­trâ­nim. Să nu ne dăm voie să îmbă­trânim, să ne ținem mereu creierul tânăr și în vigoare. Până la urmă, vârsta e doar o convenție. Ea nu există și nu contează! Cât de fru­mos spunea Rilke despre bărbații din Biblie - "și Moise era bătrân ca bătrânețea”. Unde mai pui că un artist nu îmbătrânește nicio­dată. Se îmbunătățește ca vinul. (râde din nou)

- Nu aveți pe nimeni din fa­milie aproape, nu aveți nici copii. Nu vă simțiți niciodată singură?

- Niciodată! Am întotdeauna ceva de făcut. Pot să am însă stări de angoasă sau de blues. Dar le rezolv repede. Iau o carte și ci­tesc. Sunt zile când citesc câte o carte pe zi. Sau mă apuc și-mi fac o rochie sau niște pantaloni din­tr-un material bun, pe care mi l-am cumpărat. Am o mașină mi­că de cusut, trebuie să fii vrăji­toare să te descurci cu ea! Sau mă duc la ca­fe­neaua din cartier, unde chel­ner e Hervé, un țigan ma­nouche, și ascult discuțiile despre politică. În Franța, cartierele sunt ca niște sate de bârfă, toată lumea cunoaște pe toată lumea. Am florile de pe balcon, de care trebuie să mă ocup, ascult muzică, ies cu Cezar, câinele meu, la plimbare. Nu mă plictisesc niciodată. De acum, din octombrie, încep școala. M-am înscris la universitate să învăț limba greacă. De două ori pe săptămână mă ocup, voluntar, de copiii autiști. Am o metodă a mea, metoda Vera. Im­plică nu numai desen și pictură, ci și multă afec­țiu­ne, omenie și compasiune. Unii dintre ei sunt real­mente recuperabili și e atât de trist să-i vezi prizonieri în structuri închise. Și apoi, mai sunt vacanțele, în care plec mereu cu prieteni. Vara asta am fost cu o prietenă englezoaică la Charité sur Loire, un orășel is­toric în drumul spre Saint Jacques de Com­postelle. Am ascultat concerte de jazz într-o veche cate­drală și am dor­mit într-o casă răco­roasă, în care într-o noap­te a intrat o rân­du­nică.

- Ca un mesaj din­spre o altă lume?

- Poate ne vom trans­forma cu toții în păsări, după moarte. Cu cât îmbătrânesc, cu atât cred mai puțin în Dum­nezeu. Știu că ceva tre­buie să existe, că în na­tură nimic nu se pierde. Dar nu pot să cred într-un Dum­ne­zeu cu barbă. N-am ne­voie de religie. Dacă mă uit la pomi, la lumină, în ochii câine­lui meu, înțe­leg o gră­ma­dă de lucruri. Știu că fac parte din ceva. Doar că nu știu din ce.