O sticla in mare

Ion Longin Popescu
La Institutul Cervantes din Bucuresti a avut loc recent o sarbatoare a poetilor. Poeti romani si poeti spanioli din Insulele Canare, unii citind din opera celorlalti, intr-o incrucisare de traduceri de mare valoare, datorate profesorului Andrei Ionescu si scriitorului Joaquin Garrigos, cel mai important traducator de literatura romana in spaniola.

Laureat al Premiului Uniunii Scriitorilor si distins de Presedintia Romaniei cu Ordinul Meritul Cultural in grad de Comandor, Garrigos este si viitorul director al Institutului Cervantes, in locul Ioanei Zlotescu - personalitatea care, intr-un mandat de sase ani, a pus institutul pe harta culturala a Bucurestiului si a Europei! Luni, 7 noiembrie, in prezenta a patru dintre poetii originari din Canare si a unor poeti, critici literari si universitari bucuresteni, a fost lansat nr. 19 al revistei literare "Cuadernos del Ateneo" din La Laguna, cuprinzand, pentru prima data in acest secol, o antologie de poeti si prozatori romani ("Literatura Rumana, Antologia"). "Este un prim pas in stabilirea conexiunii canaro-romane", a spus poetul Sabas Martin. "Toti stim care este soarta antologiilor si avem datoria sa fim optimisti. Doar stim ca poetii traiesc in singuratate si, din cand in cand, arunca o sticla in mare. Poate cineva de cealalta parte ne va si raspunde..."
Seri ale poetilor, seri ale prozatorilor, seri ale pictorilor... Saptamanal, Institutul Cervantes din Bucuresti organizeaza cu febrilitate un scenariu european pentru Bucuresti. El da, in sfarsit, semnalul ca din Romania pot pleca spre Madrid nu numai capsunari si interlopi, ci si poeti si oameni de cultura.